Thêm bài hát từ That Mexican OT
Mô tả
Nhà sản xuất, lập trình viên: Bankroll Got It
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Jayson "Koko" Bridges
Nhà sản xuất : Zakk Garner
Ca sĩ: That Mexico OT
Kỹ sư mastering, kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Caleb “C4” Albarado
Kỹ sư ghi âm: Ryan “Mellow” Venable
A&R: Sean Mula
A&R: Erica Bowen
Quản trị viên A&R, Aand: Antonie Banks
Aand Radministrator, A&R: Wil “Tril Wil” Dobard
A&R: Ian Holder
A&R: Stephane Mazumdar
A&R: Chris Turner
Sáng tác lời bài hát: Virgil Gazca
Sáng tác lời bài hát: Joel Banks
Sáng tác lời bài hát: Taylor Banks
Sáng tác lời bài hát: Zakkary Dylan Garner
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Now it was just another normal hot day in Texas when the devil himself came knocking on my front door, brought me a bag of lettuce.
Now normally I'm not one for the veggies, but this bag right here, see, it changed my life.
Somewhere in the middle of nowhere down in Texas, there's a Mexican getting high off of his own supply.
Well, there's Mexicans that cut grass, but I'm a Mexican that cuts weeds.
Hell, I don't know why, but Mary Jane make me happy. Oh, see my baby,
I always come running back to you, come running back to you.
I say that I'm sorry
I abuse you, but just know that I love you.
Just know that I love -you. Now come here and give daddy a kiss. -Mwah.
Now let me set you on fire, 'cause I need your love to take me higher.
Oh, girl, I always come running back to you, come running back to you.
Somewhere in the middle of nowhere down in Texas, there's a Mexican getting high off of his own supply.
Well, there's Mexicans that cut grass, but I'm a Mexican that cuts weeds.
Hell, I don't know why, but Mary Jane make me happy.
Oh, see my baby, I always come running back to you, come running back to you.
I say that I'm sorry
I abuse you, but just know that I love you. Just know that I love you.
Boy, Virgil, you a bad man. Kick him out of here. He's God's problem.
Let him be, man. He smoke too much. Like gasoline on a dead body. Get him out of here.
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ chỉ là một ngày nắng nóng bình thường ở Texas khi chính con quỷ đến gõ cửa nhà tôi và mang cho tôi một túi rau diếp.
Bình thường tôi không phải là người thích ăn rau, nhưng chiếc túi này đây, bạn thấy đấy, nó đã thay đổi cuộc đời tôi.
Ở một nơi nào đó ở Texas, có một người Mexico đang cạn kiệt nguồn cung cấp của chính mình.
À, có người Mexico cắt cỏ, nhưng tôi là người Mexico cắt cỏ.
Chết tiệt, tôi không biết tại sao, nhưng Mary Jane làm tôi hạnh phúc. Ồ, nhìn thấy con tôi rồi,
Em luôn chạy về bên anh, chạy về bên anh.
Tôi nói rằng tôi xin lỗi
Tôi lạm dụng bạn, nhưng chỉ biết rằng tôi yêu bạn.
Chỉ cần biết rằng tôi yêu - em. Bây giờ hãy đến đây và hôn bố một cái nào. -Mwah.
Bây giờ hãy để tôi đốt cháy bạn, vì tôi cần tình yêu của bạn để đưa tôi lên cao hơn.
Ôi cô gái ơi, anh luôn chạy về bên em, chạy về bên em.
Ở một nơi nào đó ở Texas, có một người Mexico đang cạn kiệt nguồn cung cấp của chính mình.
À, có người Mexico cắt cỏ, nhưng tôi là người Mexico cắt cỏ.
Chết tiệt, tôi không biết tại sao, nhưng Mary Jane làm tôi hạnh phúc.
Ôi nhìn kìa em ơi, anh luôn chạy về với em, chạy về với em.
Tôi nói rằng tôi xin lỗi
Tôi lạm dụng bạn, nhưng chỉ biết rằng tôi yêu bạn. Chỉ cần biết rằng anh yêu em.
Chàng trai, Virgil, anh là người đàn ông tồi. Đá anh ta ra khỏi đây. Anh ấy là vấn đề của Chúa.
Hãy để anh ấy yên, anh bạn. Anh ấy hút thuốc quá nhiều. Giống như đổ xăng vào xác chết. Đưa anh ta ra khỏi đây.