Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát I Love You More

I Love You More

4:03R&B Indonesia Album Slow Burn 2025-11-28

Thêm bài hát từ Satrio Pamungkas

  1. The Starry Night and The Letter
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm, Người viết lời, Kỹ sư mastering, Người dàn dựng, Nhà sản xuất phòng thu: Satrio Pamungkas

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Time's taking over parted lips with no intentions to break it.
Your smile was once foreign to my summer.
Hiding stronger the waves of emotions, never in my life had I seen how eyes could cast spells of asunder.
'Cause you squinted your eyes once the sunlight was coming in like a flood. Zebras eclipsed all of our past as we were driving paradise.
I said, "Turn back," but I won't.
I said, "I love you more," it's the only game I want.
Poetry in motion, Italian summer. I read your face like a letter.
Will we call it love or an almost forever?
You roll the dice, flip the coin, in mala qui or in vain.
Never was a slow burn, it was instant.
Now we leave a space in your wake while tears are streaming like a flood.
These fears eclipsed our minds too fast as we dove through the devil's eye.
I said, "Turn back," but you won't.
I said, "I loved you more," it's the only game I won.
Waves are screaming kisses on the beach.
Joy and discretion screaming, "What a waste.
" Waves are screaming kisses on the beach.
Joy and discretion screaming, "What a waste. " Should I feel what
I feel?
Would you feel as I feel?
Should I feel what I feel?
Would you feel what I feel?
'Cause you squinted your eyes once the sunlight was coming in like a flood.
Zebras eclipsed all of our past as we were driving paradise.
I said, "Turn back," but I won't.
I said, "Turn back," but you won't.
I said, "Turn back," but I won't.
I said, "I love you more," it's the only game I won.

Bản dịch tiếng Việt

Thời gian đang chiếm lấy đôi môi hé mở mà không hề có ý định phá vỡ nó.
Nụ cười của em đã từng xa lạ với mùa hè của anh.
Che giấu những làn sóng cảm xúc mạnh mẽ hơn, trong đời tôi chưa bao giờ tôi thấy đôi mắt có thể tạo ra bùa chú như thế nào.
Vì em đã nheo mắt khi ánh nắng tràn vào như lũ lụt. Ngựa vằn đã che mờ tất cả quá khứ của chúng tôi khi chúng tôi đang lái xe trên thiên đường.
Tôi nói: "Quay lại," nhưng tôi sẽ không làm thế.
Tôi nói: "Anh yêu em nhiều hơn," đó là trò chơi duy nhất tôi muốn.
Thơ chuyển động, mùa hè nước Ý. Tôi đọc khuôn mặt của bạn như một lá thư.
Chúng ta sẽ gọi đó là tình yêu hay gần như là mãi mãi?
Bạn tung xúc xắc, tung đồng xu, mala qui hoặc vô ích.
Không bao giờ cháy chậm, nó cháy ngay lập tức.
Bây giờ chúng tôi để lại một khoảng trống cho bạn trong khi nước mắt tuôn trào như lũ.
Những nỗi sợ hãi này che khuất tâm trí chúng tôi quá nhanh khi chúng tôi lao qua mắt quỷ.
Tôi đã nói, "Quay lại," nhưng bạn sẽ không làm thế.
Tôi nói: "Anh yêu em nhiều hơn," đó là trò chơi duy nhất tôi thắng.
Sóng đang gào thét những nụ hôn trên bãi biển.
Niềm vui và sự thận trọng hét lên: "Thật lãng phí.
" Sóng đang gào thét những nụ hôn trên bãi biển.
Niềm vui và sự thận trọng hét lên, "Thật lãng phí." Tôi có nên cảm thấy điều gì không?
Tôi cảm thấy?
Bạn có cảm thấy như tôi cảm thấy không?
Tôi có nên cảm nhận những gì tôi cảm thấy?
Bạn có cảm nhận được điều tôi cảm nhận không?
Vì em đã nheo mắt khi ánh nắng tràn vào như lũ lụt.
Ngựa vằn đã che mờ tất cả quá khứ của chúng tôi khi chúng tôi đang lái xe trên thiên đường.
Tôi nói: "Quay lại," nhưng tôi sẽ không làm thế.
Tôi đã nói, "Quay lại," nhưng bạn sẽ không làm thế.
Tôi nói: "Quay lại," nhưng tôi sẽ không làm thế.
Tôi nói: "Anh yêu em nhiều hơn," đó là trò chơi duy nhất tôi thắng.

Xem video Satrio Pamungkas - I Love You More

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam