Mô tả
Kỹ sư ghi âm: Yerri Merian Kadam
Kỹ sư trộn: Tabriz Muhajier
Sáng tác: Yerri Merian Kadam
Viết lời, sáng tác: Melly Herlina
Viết lời, sáng tác: Aldo Latupeirissa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I never thought I'd find something on my mind, a fire in my soul that makes me blind.
Never felt before, the one that I adore. You're the one that I've been searching for.
I can see it in your eyes, -you'll never tell me lies.
-You're the only one that makes me feels -like I can rule it all.
-Baby, let me be the one to make it right.
And you will never have a lonely -night. -Baby, let me try.
-And I will let you hold me so tight.
-Baby, -let me try. -And baby, let me try.
We can make it right.
So baby, please be mine.
I never thought I'd find something on my mind, a fire in my soul that makes me blind.
Never felt before, the one that I adore. You're the one that I've been searching for.
I can see it in your eyes, you'll never tell me lies.
We can never, ever give up every time you find some -better. -'Cause ever since I saw you in my dreams,
I can't deny.
You're the only one that makes me feels like I can rule -it all. -Baby, let me be the one to make it right.
-And you will never have a lonely night. -Baby, let me try.
-And I will let you hold me so tight. -Baby, let me try.
And baby, let me try. We can make it right. So baby, please be mine.
Yeah.
Uh.
Ayo, check it. Hey girl, listen close while I spit this rhyme.
I'm the real no cap, no wasted time. They come and they go, fade out too fast.
But I'm the one standing, the love that will last. No doubt, look deep right into my eyes.
I'm the one who gonna ride till the end of the line.
They try to approach, but they're all the same. Different, your heart only calling my name.
I'm the one, not two, not three, that's right. Your lifetime partner from day to night.
If you ever ask who's the best for you, the answer is clear, it's me forever, bruh.
I can see it in your eyes, you'll never tell me lies.
-Tell me lies.
-You're the only one that makes me feels like I can rule it all.
Baby, let me be the one to make it right. And you will never have a lonely night.
-Baby, let me try. -And I will let you hold me so tight.
-So tight. -Baby, let me try.
-Baby, let me try. -We can make it right.
So baby, please be mine. We'll make it right.
Oh.
-Baby, let me try. -It's all right.
-And I will let you hold me so tight. -Baby, let me try.
And baby, let me try. We can make it right.
So baby, please be mine.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ tìm thấy điều gì đó trong tâm trí mình, ngọn lửa trong tâm hồn khiến tôi mù quáng.
Chưa bao giờ cảm thấy trước đây, người mà tôi yêu mến. Bạn chính là người mà tôi đang tìm kiếm bấy lâu nay.
Tôi có thể nhìn thấy điều đó trong mắt bạn - bạn sẽ không bao giờ nói dối tôi.
-Em là người duy nhất khiến anh cảm thấy như thể anh có thể thống trị tất cả.
- Em yêu, hãy để anh là người giải quyết mọi chuyện.
Và bạn sẽ không bao giờ có một đêm cô đơn. - Em ơi, để anh thử nhé.
-Và anh sẽ để em ôm anh thật chặt.
-Em yêu, -để anh thử. - Và em yêu, hãy để anh thử.
Chúng ta có thể làm cho nó đúng.
Vậy nên em yêu, hãy là của anh nhé.
Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ tìm thấy điều gì đó trong tâm trí mình, ngọn lửa trong tâm hồn khiến tôi mù quáng.
Chưa bao giờ cảm thấy trước đây, người mà tôi yêu mến. Bạn chính là người mà tôi đang tìm kiếm bấy lâu nay.
Tôi có thể nhìn thấy điều đó trong mắt bạn, bạn sẽ không bao giờ nói dối tôi.
Chúng tôi không bao giờ có thể bỏ cuộc mỗi khi bạn tìm thấy thứ gì đó - tốt hơn. - Vì kể từ khi anh nhìn thấy em trong giấc mơ,
Tôi không thể phủ nhận.
Bạn là người duy nhất khiến tôi cảm thấy mình có thể cai trị - tất cả. - Em yêu, hãy để anh là người giải quyết mọi chuyện.
-Và bạn sẽ không bao giờ có một đêm cô đơn. - Em ơi, để anh thử nhé.
-Và anh sẽ để em ôm anh thật chặt. - Em ơi, để anh thử nhé.
Và em ơi, hãy để anh thử. Chúng ta có thể làm cho nó đúng. Vậy nên em yêu, hãy là của anh nhé.
Vâng.
Ờ.
Ayo, kiểm tra xem. Này cô gái, hãy lắng nghe kỹ khi tôi nói ra vần điệu này.
Tôi là người thực sự không có giới hạn, không lãng phí thời gian. Chúng đến rồi đi, biến mất quá nhanh.
Nhưng tôi là người đứng vững, tình yêu sẽ trường tồn. Không còn nghi ngờ gì nữa, hãy nhìn sâu vào mắt tôi.
Tôi là người sẽ đi đến cuối hàng.
Họ cố gắng tiếp cận, nhưng tất cả đều giống nhau. Khác rồi, trái tim anh chỉ gọi tên em.
Tôi là một, không phải hai, không phải ba, đúng vậy. Người bạn đời của bạn từ ngày này sang đêm khác.
Nếu bạn hỏi ai là người tốt nhất cho bạn thì câu trả lời rất rõ ràng, mãi mãi là tôi, bạn ạ.
Tôi có thể nhìn thấy điều đó trong mắt bạn, bạn sẽ không bao giờ nói dối tôi.
-Nói dối đi.
-Em là người duy nhất khiến anh cảm thấy mình có thể thống trị tất cả.
Em yêu, hãy để anh là người làm điều đó đúng đắn. Và bạn sẽ không bao giờ có một đêm cô đơn.
- Em ơi, để anh thử nhé. -Và anh sẽ để em ôm anh thật chặt.
- Chặt quá. - Em ơi, để anh thử nhé.
- Em ơi, để anh thử nhé. -Chúng ta có thể giải quyết ổn thỏa.
Vậy nên em yêu, hãy là của anh nhé. Chúng tôi sẽ làm cho nó đúng.
Ồ.
- Em ơi, để anh thử nhé. -Không sao đâu.
-Và anh sẽ để em ôm anh thật chặt. - Em ơi, để anh thử nhé.
Và em ơi, hãy để anh thử. Chúng ta có thể làm cho nó đúng.
Vậy nên em yêu, hãy là của anh nhé.