Thêm bài hát từ Ezra Williams
Mô tả
Ngày phát hành: 28-11-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I miss you like I miss old lights on the tree.
The ones that felt warm like the feeling you gave me.
And I love you, but sometimes that's not enough.
Like my fingerless gloves, cold seeps in right under the cuff.
And when I close my eyes, I dream of you staying the night just one more time.
Oh.
When I close my eyes, I think of losing the fight, hoping one day I might. Mm.
And I hate you for ruining the feeling, the nostalgia for a season, even if for a good reason.
And the feeling changes when I'm all bundled up and surrounded by people, but not the one I love.
When I close my eyes, I dream of you staying the night just one more time.
Oh.
When I close my eyes, I think of losing the fight, hoping one day I might. Oh.
When I close my eyes, when I close my eyes, when I close my eyes, when I close my eyes.
Bản dịch tiếng Việt
Anh nhớ em như nhớ ngọn đèn cũ trên cây.
Những người cảm thấy ấm áp như cảm giác bạn đã cho tôi.
Và anh yêu em, nhưng đôi khi điều đó là chưa đủ.
Giống như chiếc găng tay cụt ngón của tôi, cái lạnh thấm vào ngay dưới cổ tay áo.
Và khi anh nhắm mắt lại, anh mơ thấy em ở lại qua đêm chỉ một lần nữa thôi.
Ồ.
Khi nhắm mắt lại, tôi nghĩ đến việc thua trận, hy vọng một ngày nào đó mình có thể. Ừm.
Và tôi ghét em vì đã phá hỏng cảm giác, nỗi nhớ về một mùa, dù vì một lý do chính đáng.
Và cảm giác đó thay đổi khi tôi được bao bọc và vây quanh bởi mọi người, nhưng không phải là người tôi yêu.
Khi nhắm mắt lại, anh mơ thấy em ở lại qua đêm chỉ một lần nữa thôi.
Ồ.
Khi nhắm mắt lại, tôi nghĩ đến việc thua trận, hy vọng một ngày nào đó mình có thể. Ồ.
Khi tôi nhắm mắt, khi tôi nhắm mắt, khi tôi nhắm mắt, khi tôi nhắm mắt.