Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Гандзя

Гандзя

3:372025-11-28

Thêm bài hát từ 100лиця

  1. Покохай мене
      2:56
  2. Нікотин
      3:01
  3. Тигриці
      2:33
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Vlad Stupak

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Бо вже своє серденько, ой, віддала другому. А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
-Ой, до мого серденька нема тобі дороги.
-Ганзя, ти сміялась, а я милувався. Ти погралась, а я закохався.
Не кажи, що у нас нема шансів, Ганзя. Ганзя, ти сміялась, а я милувався.
Не зі мною шукала ти щастя. Твої очі мені досі сняться, сняться.
Відщила мене і серце моє окуталось в тінь і кличе тебе.
Кричати без звуку, ти і мої муки були одне ціле, тепер я пустий.
Тобі не до мене, вже з іншим моя леді, а я, як той лебідь, чекаю на тебе.
Моє мовчання перерву віршами про те, як -цинічно ти грала нами.
-А я не вийду, милий, не оббивай пороги. Бо вже своє серденько, ой, віддала другому.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Ой, до мого серденька -нема тобі дороги. -Ганзя, ти сміялась, а я милувався.
Ти погралась, а я закохався. Не кажи, що у нас нема шансів, Ганзя.
Ганзя, ти сміялась, а я милувався. Не зі мною шукала ти щастя.
Твої очі мені досі сняться, сняться.
Мою душу так тягне до тебе, Ганнуся, нап'юсь і знов приплетуся.
Ти знову сьогодні не в дузі, до тебе лечу, поки всі кенти тусять.
Ці всі дівки такі однакові, ти серед них само яскравий колір. Знову дурниці роблю мимоволі.
Я просто хочу, щоб зійшлись наші долі.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Бо вже своє серденько, ой, віддала другому. А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
-Ой, до мого серденька нема тобі дороги.
-Ганзя, ти сміялась, а я милувався. Ти погралась, а я закохався.
Не кажи, що у нас нема шансів, Ганзя. Ганзя, ти сміялась, а я милувався.
Не зі мною шукала ти щастя. Твої очі мені досі сняться, сняться.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Бо вже своє серденько, ой, віддала другому. А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Ой, до мого серденька нема тобі дороги.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги. Бо вже своє серденько, ой, віддала другому.
А я не вийду, милий, не оббивай пороги.
Ой, до мого серденька нема тобі дороги.

Bản dịch tiếng Việt

Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
Vì tôi đã trao trái tim mình cho một người bạn rồi. Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
- Ôi, anh không có đường vào trái tim em đâu.
- Hanzya, bạn cười còn tôi thì ngưỡng mộ. Bạn đã chơi và tôi đã yêu.
Đừng nói rằng chúng ta không có cơ hội, Hansya. Hansya, bạn đã cười và tôi rất ngưỡng mộ.
Bạn không tìm kiếm hạnh phúc với tôi. Anh vẫn mơ về đôi mắt em, anh vẫn mơ về chúng.
Đã mở ra cho tôi và trái tim tôi được bao bọc trong bóng tối và gọi bạn.
Hét không thành tiếng, em và nỗi đau của anh là một, giờ anh trống rỗng.
Bạn không quan tâm đến tôi, bạn đã ở bên người khác rồi, thưa cô, và tôi, giống như con thiên nga đó, đang đợi bạn.
Tôi sẽ phá vỡ sự im lặng của mình bằng những bài thơ về việc bạn đã chơi đùa với chúng tôi một cách cay độc như thế nào.
- Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa. Vì tôi đã trao trái tim mình cho một người bạn rồi.
Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
Ôi, trong lòng tôi - không có cách nào dành cho bạn cả. - Hanzya, bạn cười còn tôi thì ngưỡng mộ.
Bạn đã chơi và tôi đã yêu. Đừng nói rằng chúng ta không có cơ hội, Hansya.
Hansya, bạn đã cười và tôi rất ngưỡng mộ. Bạn không tìm kiếm hạnh phúc với tôi.
Anh vẫn mơ về đôi mắt em, anh vẫn mơ về chúng.
Tâm hồn anh bị thu hút bởi em, Hannusya, anh sẽ say và lại vướng vào mất.
Hôm nay bạn lại không được ưa chuộng nữa, tôi sẽ bay đến chỗ bạn trong khi tất cả người Kent đang đi chơi.
Tất cả những cô gái này đều rất giống nhau, bạn là người có màu sắc tươi sáng nhất trong số họ. Tôi lại vô tình làm những điều ngu ngốc nữa.
Tôi chỉ muốn số phận của chúng ta gặp nhau.
Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
Vì tôi đã trao trái tim mình cho một người bạn rồi. Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
- Ôi, anh không có đường vào trái tim em đâu.
- Hanzya, bạn cười còn tôi thì ngưỡng mộ. Bạn đã chơi và tôi đã yêu.
Đừng nói rằng chúng ta không có cơ hội, Hansya. Hansya, bạn đã cười và tôi rất ngưỡng mộ.
Bạn không tìm kiếm hạnh phúc với tôi. Anh vẫn mơ về đôi mắt em, anh vẫn mơ về chúng.
Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
Vì tôi đã trao trái tim mình cho một người bạn rồi. Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
Ôi, bạn không có đường đến trái tim tôi.
Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa. Vì tôi đã trao trái tim mình cho một người bạn rồi.
Và anh sẽ không ra ngoài, em yêu, đừng gõ cửa.
Ôi, bạn không có đường đến trái tim tôi.

Xem video 100лиця - Гандзя

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam