Mô tả
Sáng tác và viết lời: Артем Войцеховский
Nhà sản xuất studio: M.A.R.T.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Прокидаюсь і дякую небу, що живу вічність разом з тобою.
Ти є все, що в житті мені треба, а без тебе нема покою.
Надихаюсь твоїми піснями, відчуваю твій ніжний подих.
Я закоханий до нестями, засинаю на твоїх сходах, країно.
Україно.
Країно.
Україно.
Обіймаю твої я простори і у твоє пірнаю море.
Зустрічаю твої вокзали, зазираю за твої штори.
Твої очі найкрасивіші і повітря дає наснаги.
Твоє сонце найяскравіше, а обійми немов у мами, країно.
Україно.
Країно.
Україно.
Я вдивляюсь у твої озера, підіймаюсь на твої вершини.
Безкінечно триватиме ера твого щастя із щохвилини.
Я готовий тебе любити від світанку і до заходу, щоб в коханні зростали діти попри труднощі і негоду, країно.
Україно. Країно.
Україно.
Щасливіше за мене немає, бо з тією, з ким маю бути. Мова твоя мене плекає.
Радий бачити, радий чути.
Наче соняшник посміхаюсь і не можу на мить лишити.
Їду знову і повертаюсь, бо без тебе не хочу, країно.
Україно.
Країно, о-о-о, Україно, о-о-о.
Країно.
Україно.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy và cảm ơn trời vì tôi được sống vĩnh cửu với bạn.
Bạn là tất cả những gì tôi cần trong cuộc sống, và không có bạn thì không có bình yên.
Tôi lấy cảm hứng từ những bài hát của bạn, tôi cảm nhận được hơi thở nhẹ nhàng của bạn.
Tôi yêu điên cuồng, ngủ quên trên bậc thềm của bạn, đất nước.
Ukraina.
đất nước
Ukraina.
Tôi ôm lấy không gian của bạn và lặn xuống biển của bạn.
Tôi gặp trạm của bạn, tôi nhìn phía sau tấm màn của bạn.
Đôi mắt của bạn đẹp nhất và không khí thở.
Mặt trời của bạn là sáng nhất, và những cái ôm của bạn giống như đất nước của mẹ.
Ukraina.
đất nước
Ukraina.
Tôi nhìn vào hồ của bạn, leo lên đỉnh của bạn.
Kỷ nguyên hạnh phúc của bạn từ mỗi phút sẽ kéo dài mãi mãi.
Mẹ sẵn sàng yêu con từ sáng đến tối, để con cái lớn lên trong tình yêu bất chấp khó khăn, thời tiết, đất nước.
Ukraina. đất nước
Ukraina.
Không có ai hạnh phúc hơn tôi, bởi vì tôi đang ở bên người mà lẽ ra tôi phải ở bên. Ngôn ngữ của bạn quan tâm đến tôi.
Vui mừng khi thấy, vui mừng khi nghe.
Tôi mỉm cười như một bông hoa hướng dương và tôi không thể ngừng cười dù chỉ một giây.
Tôi lại đi và quay lại, vì tôi không muốn thiếu em, đất nước của tôi.
Ukraina.
Đất nước, o-o-o, Ukraina, o-o-o.
đất nước
Ukraina.