Mô tả
Nhà sản xuất : Florian Koch
Nhà sản xuất : Johannes Sumpich
Giọng hát: Josh.
Bậc thầy: Martin Scheer
Sáng tác, viết lời: Alexander Werth
Sáng tác, viết lời: Johannes Sumpich
Sáng tác, viết lời: Severin von Sydow
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich war immer der Laute, schon seit Tag eins.
Nie gut in der Schule, war nicht so meins. Wenn man 'n Clown braucht, dann hab ich immer aufgezeigt.
Proberaumlärm, die Ohren waren taub. Den Opel gepackt, kleine Band, großer
Traum.
Gebrochenes Herz, hab nie wirklich darauf aufgepasst.
Deine Ruhe hätt mich früher irritiert.
Aber heute möcht ich sie nicht mehr verlieren.
Du bist so wundervoll leise.
Bei dir kann ich so schön schweigen. Auch wenn ich wieder mal viel zu lang im
Scheinwerferlicht bleibe.
Du liest mich zwischen den Zeilen, wenn ich verloren bin und zweifle.
Ja, und mein Kopf wieder zu laut ist, machst du ihn leise, leise.
Warst gern in der Schule in Reihe eins. Wie lang auch Partys, das war nicht so deins.
Wenn man was gebraucht hat, dann hast du immer aufgezeigt.
Du musstest nicht cool sein und du machst dein Ding.
Die anderen hören Punkrock und du Walt Disney.
Nach all den lauten Jahren bist du der Ort, an dem ich Ruhe find. Du bist so wundervoll leise.
Bei dir kann ich so schön schweigen. Auch wenn ich wieder mal viel zu lang im
Scheinwerferlicht bleibe.
Du liest mich zwischen den Zeilen, wenn ich verloren bin und zweifle.
Ja, und mein Kopf wieder zu laut ist, machst du ihn leise, leise.
Deine Ruhe hätt mich früher irritiert.
Aber heute möcht ich sie nicht mehr verlieren.
Du bist so wundervoll leise.
Bei dir kann ich so schön schweigen.
Auch wenn ich wieder mal viel zu lang im Scheinwerferlicht bleibe. Du liest mich zwischen den
Zeilen, wenn ich verloren bin und zweifle.
Ja, und mein Kopf wieder zu laut ist, machst du ihn leise, leise.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi luôn là người ồn ào kể từ ngày đầu tiên.
Chưa bao giờ học giỏi ở trường, đó thực sự không phải là sở thích của tôi. Nếu bạn cần một chú hề, tôi luôn chỉ ra điều đó.
Phòng tập ồn ào, điếc cả tai. Đóng gói Opel, ban nhạc nhỏ, ban nhạc lớn
mơ.
Trái tim tan vỡ, chưa bao giờ thực sự chú ý.
Sự bình tĩnh của bạn có thể đã làm tôi khó chịu trước đây.
Nhưng hôm nay tôi không muốn mất cô ấy nữa.
Bạn im lặng một cách tuyệt vời.
Tôi có thể im lặng với bạn như vậy. Dù tôi đã ở đây quá lâu
Sự chú ý vẫn còn.
Bạn đọc tôi giữa dòng khi tôi lạc lối và nghi ngờ.
Vâng, và đầu tôi lại ồn ào quá, bạn làm cho nó im lặng, im lặng.
Bạn thích ngồi hàng đầu ở trường. Cho dù bữa tiệc có kéo dài bao lâu thì đó cũng không phải việc của bạn.
Nếu bạn cần một cái gì đó, bạn luôn chỉ ra nó.
Bạn không cần phải tỏ ra ngầu và hãy làm việc của mình.
Những người khác nghe nhạc punk rock và bạn nghe Walt Disney.
Sau ngần ấy năm ồn ào, em chính là nơi anh tìm thấy sự bình yên. Bạn im lặng một cách tuyệt vời.
Tôi có thể im lặng với bạn như vậy. Dù tôi đã ở đây quá lâu
Sự chú ý vẫn còn.
Bạn đọc tôi giữa dòng khi tôi lạc lối và nghi ngờ.
Vâng, và đầu tôi lại ồn ào quá, bạn làm cho nó im lặng, im lặng.
Sự bình tĩnh của bạn có thể đã làm tôi khó chịu trước đây.
Nhưng hôm nay tôi không muốn mất cô ấy nữa.
Bạn im lặng một cách tuyệt vời.
Tôi có thể im lặng với bạn như vậy.
Ngay cả khi tôi ở trong ánh đèn sân khấu quá lâu. Bạn đọc tôi giữa
Những dòng khi tôi lạc lối và nghi ngờ.
Vâng, và đầu tôi lại ồn ào quá, bạn làm cho nó im lặng, im lặng.