Thêm bài hát từ Keen' V
Mô tả
Lập trình: Fabrice Vanvert
Ghi âm bởi: Fabrice Vanvert
Người trộn: Igor Dubois
Nhà sản xuất : Jordan Houyez
Lập trình: Jordan Houyez
Nhà sản xuất : Julio Masidi
Lập trình: Julio Masidi
Giọng hát: Keen'V
Trợ lý hòa âm: Luca Sabbi
Thạc sĩ: Mathieu Bameulle
Sáng tác: Fabrice Vanvert
Sáng tác: Jordan Houyez
Sáng tác: Julio Masidi
Sáng tác, viết lời: Keen'V
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Il y a dans tes yeux des promesses que le monde tient plus.
Dans tes sourires, des prouesses que l'amour ne déçoit plus.
Je me demande parfois où est-ce que je t'ai déjà vue. Ça devait être dans mes rêves.
Si l'éternité avait une voix, ce serait la tienne.
Et sur cette terre, j'ai fait le choix que je te ferais mienne.
La vérité, c'est que sans toi, ma vie ne serait plus la même. Il faut que je te le dise. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
Je sais que c'est toi qui me rend heureux. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux.
J'ai le cœur et la tête remplis de toi. Je sais que cette fois, je suis amoureux.
Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh, je suis amoureux. Tu m'as compris sans me connaître.
Tu m'as appris à être honnête. Nous, on se dit la vérité, on l'a bien mérité.
On se donne ce qui ne s'achète. Tu m'as tendu la main en secret quand j'étais rempli de regrets.
On a bâti nos cercles qui te donnent des ombres, des habitudes et se sont emprisonnés. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
Je sais que c'est toi qui me rend heureux. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
Je sais que cette fois, je suis amoureux. Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.
Oh, je suis amoureux.
Si l'un de nous devait partir, j'aimerais que l'on garde le meilleur de tout ça.
Moi, je veux construire mon avenir pierre par pierre, dans ton cœur et dans tes bras.
J'ai le cœur et la tête remplis de toi. J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux.
J'ai le cœur et la tête remplis de toi. Je sais que c'est toi qui me rend heureux.
J'ai le cœur et la tête remplis de toi. J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux.
J'ai le cœur et la tête remplis de toi. Je sais que cette fois, je suis amoureux.
Oh-oh-oh-oh.
J'ai le cœur et la tête remplis de nous deux. J'ai le cœur et la tête remplis de toi.
Je sais que cette fois, je suis amoureux.
Bản dịch tiếng Việt
Có những lời hứa trong mắt bạn mà thế giới không còn giữ được nữa.
Trong nụ cười của em, những chiến công mà tình yêu không còn làm em thất vọng.
Đôi khi tôi tự hỏi tôi đã gặp bạn ở đâu trước đây. Chắc hẳn nó đã ở trong giấc mơ của tôi.
Nếu cõi vĩnh hằng có tiếng nói thì nó sẽ là của bạn.
Và trên trái đất này, anh đã lựa chọn rằng anh sẽ biến em thành của anh.
Sự thật là nếu không có em, cuộc sống của anh sẽ không như vậy. Tôi phải nói với bạn. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Anh biết chính em là người làm anh hạnh phúc. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi.
Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn. Tôi biết lần này tôi đang yêu.
Ồ-ồ-ồ-ồ. Ồ-ồ-ồ-ồ. Ồ-ồ-ồ-ồ.
Ôi, tôi đang yêu. Bạn hiểu tôi mà không biết tôi.
Bạn đã dạy tôi phải trung thực. Chúng ta tự nói với mình sự thật, chúng ta xứng đáng với điều đó.
Chúng ta cho nhau những gì không thể mua được. Bạn đã bí mật tìm đến tôi khi tôi đang tràn ngập hối hận.
Chúng tôi đã xây dựng những vòng kết nối của mình để mang đến cho bạn những bóng tối, những thói quen và giam cầm chính chúng tôi. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Anh biết chính em là người làm anh hạnh phúc. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Tôi biết lần này tôi đang yêu. Ồ-ồ-ồ-ồ. Ồ-ồ-ồ-ồ.
Ồ-ồ-ồ-ồ.
Ôi, tôi đang yêu.
Nếu một trong hai chúng tôi phải ra đi, tôi muốn chúng tôi giữ những điều tốt đẹp nhất.
Tôi muốn xây dựng tương lai của mình từng viên đá, trong trái tim và trong vòng tay của bạn.
Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn. Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi.
Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn. Anh biết chính em là người làm anh hạnh phúc.
Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn. Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi.
Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn. Tôi biết lần này tôi đang yêu.
Ồ-ồ-ồ-ồ.
Trái tim và cái đầu của tôi chứa đầy cả hai chúng tôi. Trái tim và tâm trí của tôi tràn ngập bạn.
Tôi biết lần này tôi đang yêu.