Thêm bài hát từ Fredo
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Ferdi Akgün
Nhà sản xuất phòng thu: Burak Gassonav
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Beni sev, ne olur susma.
Dur dinle, sakın gitme.
Geçmedi bak, yetmedi zaman.
Kalbim çok yorgun inan. Yandım ama hâlâ buradayım.
İçimde kül, yaralardayım. Kaç kez düştüm sen diye.
Beni senden başka kim kurtarır?
Gözlerin cehennemdi, bile bile daldım.
Sözlerin kurşun gibi, her gün yandım. Ben seni sevdim, benden kaçtın.
Şimdi bana dönen her yol kapandı. Ne kaldı elimde? Bir fotoğraf, bir ismin.
Yazdım defalarca ama silemedim izini. Bu şehirde nefes almak zor.
Her köşe sen gibi. Sustum ama içim hâlâ sen diyor.
Beni sev, ne olur susma. Dur dinle, sakın gitme.
Geçmedi bak, yetmedi zaman.
Kalbim çok yorgun inan. Yandım ama hâlâ buradayım.
İçimde kül, yaralardayım.
Kaç kez düştüm sen diye. Beni senden başka kim kurtarır?
Bản dịch tiếng Việt
Yêu em xin đừng im lặng.
Đợi đã, nghe này, đừng đi.
Hãy nhìn xem, thời gian không trôi qua, thời gian không đủ.
Tin tôi đi, tim tôi mỏi mệt lắm rồi. Tôi bị bỏng nhưng tôi vẫn ở đây.
Tôi có tro tàn và những vết thương trong tôi. Đã bao nhiêu lần tôi gục ngã vì em?
Ai có thể cứu tôi ngoài bạn?
Đôi mắt của bạn thật tệ, tôi đã cố ý lặn xuống.
Lời em như chì, anh đốt cháy từng ngày. Tôi yêu em, em trốn tránh tôi.
Giờ đây mọi con đường về với tôi đều khép lại. Tôi còn lại gì? Một bức ảnh, một cái tên.
Tôi đã viết nhiều lần nhưng không thể xóa được dấu vết của nó. Thật khó thở ở thành phố này.
Mọi ngóc ngách đều giống bạn. Anh im lặng nhưng trái tim anh vẫn nói về em.
Yêu em xin đừng im lặng. Đợi đã, nghe này, đừng đi.
Hãy nhìn xem, thời gian không trôi qua, thời gian không đủ.
Tin tôi đi, tim tôi mỏi mệt lắm rồi. Tôi bị bỏng nhưng tôi vẫn ở đây.
Tôi có tro tàn và những vết thương trong tôi.
Đã bao nhiêu lần tôi gục ngã vì em? Ai có thể cứu tôi ngoài bạn?