Thêm bài hát từ Pusher
Thêm bài hát từ Oska030
Thêm bài hát từ Baba Hassan
Thêm bài hát từ Worek
Mô tả
Ngày phát hành: 28-11-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
To czarna Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba. To czarna
Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba.
Zawsze świeżo boki zero. Dzwoni mi telefon. Mówię elo w panie melo. Jadę Panamerą.
Dziewięć milimetrów ze mną, dziewięć milimetrów za mną. Baku taka pakowana. Kolumbijski kat z
Kalifornii. Aftar za plecami. Amdżas łamany paragraf. Abiatenda phada. Las
Vegas Ponama. Liczę papier. Miejsce w niebie zamieniam na Patek.
To czarny koń na masce leci do nieba na gapę.
To czarna Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba. To czarna
Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba.
Czarna flota odłożona i schowana, ale większość na papierach. Zapytaj bankiera.
Sztywno to potwierdza. Ja chcę cały kawał mięsa, a dla kurewstwa nie ma miejsca.
Nie trzeba to podkreślać. Za dwóch tu wcinam zestaw.
Pod koszulkę heckla, ta kurtka jest z cielęca. Łapię grube sumy, tak jak doświadczony wędkarz.
A ty gościu w środku pękasz.
To czarna Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba. To czarna
Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena.
Żadna droga nie prowadzi tu do nieba.
Bản dịch tiếng Việt
Đó là một chiếc Panamera màu đen. Những chiếc ghế được đánh bom napal. Prada và Bottega. Có một vụ bê bối trong thị trấn.
Đi thẳng xuống địa ngục. Đó là cái giá của sự thành công. Ở đây không có đường lên thiên đường. Nó màu đen
Panamera. Những chiếc ghế được đánh bom napal. Prada và Bottega. Có một vụ bê bối trong thị trấn.
Đi thẳng xuống địa ngục. Đó là cái giá của sự thành công. Ở đây không có đường lên thiên đường.
Luôn tươi mới, không bên nào. Điện thoại của tôi đang đổ chuông. Tôi nói elo trong ông. melo. Tôi đang lái chiếc Panamera.
Chín milimét với tôi, chín milimét phía sau tôi. Baku đông đúc quá. Đao phủ Colombia với
California. Đằng sau lưng. Amjas đã ngắt đoạn. Abiatenda phada. Rừng
Vegas Ponama. Tôi đếm tờ giấy. Tôi sẽ đổi vị trí trên thiên đường của mình để lấy Patek.
Đó là con ngựa đen trên mui xe bay lên thiên đường.
Đó là một chiếc Panamera màu đen. Những chiếc ghế được đánh bom napal. Prada và Bottega. Có một vụ bê bối trong thị trấn.
Đi thẳng xuống địa ngục. Đó là cái giá của sự thành công. Ở đây không có đường lên thiên đường. Nó màu đen
Panamera. Những chiếc ghế được đánh bom napal. Prada và Bottega. Có một vụ bê bối trong thị trấn.
Đi thẳng xuống địa ngục. Đó là cái giá của sự thành công. Ở đây không có đường lên thiên đường.
Hạm đội đen đã được gạt sang một bên và giấu kín, nhưng phần lớn đều nằm trên giấy tờ. Hãy hỏi nhân viên ngân hàng.
Anh cứng rắn xác nhận điều đó. Tôi muốn cả một miếng thịt, và không có chỗ cho việc làm điếm.
Điều này không cần phải nhấn mạnh. Tôi sẽ ăn phần dành cho hai người ở đây.
Dưới chiếc áo sơ mi heckel, chiếc áo khoác này được làm bằng bê. Tôi bắt được những con cá da trơn lớn như một tay câu cá giàu kinh nghiệm.
Và bạn, anh bạn, đang bùng nổ bên trong.
Đó là một chiếc Panamera màu đen. Những chiếc ghế được đánh bom napal. Prada và Bottega. Có một vụ bê bối trong thị trấn.
Đi thẳng xuống địa ngục. Đó là cái giá của sự thành công. Ở đây không có đường lên thiên đường. Nó màu đen
Panamera. Những chiếc ghế được đánh bom napal. Prada và Bottega. Có một vụ bê bối trong thị trấn.
Đi thẳng xuống địa ngục. Đó là cái giá của sự thành công.
Ở đây không có đường lên thiên đường.