Thêm bài hát từ Gruby Mielzky
Thêm bài hát từ The Returners
Thêm bài hát từ Otsochodzi
Mô tả
Ca sĩ: GRUBY MIELZKY
Sản xuất âm nhạc: The Returners
Ca sĩ: Otsochodzi
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: ENZU
Người viết lời: Tomasz Mielewski
Viết lời: Miłosz Stępień
Sáng tác: Michał Chwiałkowski
Sáng tác: Michał Harmaciński
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
-To, to, to miasto wciąż takie samo.
-Styl brudny mam jak miasto, które tonie w długu. Brudny jak baraper, z którego twoja idolka vlogerka ciągnie koks z nudów.
Tego nie wyszukasz na Google.
Myślę o ziomach, którzy odeszli, kiedy w barze wpierdalam chicken noodles. Nie wiem, co dreszczem jest.
Wiem, czym jest prawda pełna bólu. Nie leżę nic nikomu. Chcesz, to chodź i mnie podsumuj.
Winny to mogę być rodzinie czas i trochę nerwów. Dzisiaj z uśmiechem mogę przyznać się do błędów.
Całym tym pierdolnikiem wciąż kręci flota.
Słowo za dużo wpadasz, więc w SMS-ie zważ każda słowa. A wiem, kim się muszę zaopiekować.
Oby mnie skumał tego za późno. Zostanie tylko proch po nas. To miasto jest pełne brudu i krwi.
Snów, które nie spełnią się. O tym, co każdy chce w życiu.
To miasto jest pełne brudu i krwi. Chciałbym tylko odnaleźć drogę do domu bez kitu.
To miasto jest pełne brudu i krwi. Dup, które chcą wbić na VIP porąbionych typów.
To miasto jest pełne gruzu i blizn. Chciałbym tylko odnaleźć drogę do domu bez kitu.
To miasto wciąż takie samo. To mia-mia-miasto wciąż takie samo.
To miasto wciąż tak-takie, tak-takie samo.
Miasto nas buduje, burzy jeszcze szybciej.
Wokół palą liście, więc za chmury może słońce jeszcze wyjdzie. W nocy talerz grudy do śniadania nestle w misce.
Klęskę tulił niejeden ananas przez ten system. Nie przełykaj śliny, to trucizna świata.
Miłość na godziny, nienawiść na lata.
Człowiek raz jest miły, raz cię w myślach zgniata. Co mi żeś uczynił, niechaj ci w snach wraca. Dupy wystrzelone jak petarda.
Ból zakryją chromem, ale nie na jardach.
Chronię to, co moje, bo jest ziemia twarda. I choć żyłem na chłodzie, tutaj nie uwierał sandał.
Ponoć na mieście widział ktoś Boga. Bóstwo widzę tu po czynach, a nie po słowach.
Ale w życiu jedyna pewna prognoza to, że zostanie tu proch po nas, proch po nas.
To miasto jest pełne brudu i krwi. Dup, które chcą wbić na VIP porąbionych typów.
To miasto jest pełne gruzu i blizn. Chciałbym tylko odnaleźć drogę do domu bez kitu.
To miasto jest pełne brudu i krwi. Snów, które nie spełnią się. O tym, co każdy chce w życiu.
To miasto jest pełne gruzu i blizn.
Chciałbym tylko odnaleźć drogę do domu bez kitu.
To miasto wciąż takie samo. To mia-mia-miasto wciąż takie samo.
To miasto wciąż tak-takie, tak-takie samo.
Krew i brud.
Krew i brud.
Krew i brud skrywają twe łzy.
Krew i brud.
Krew i brud. Krew i brud choć gdzieś tak szybko prowadzą.
To miasto wciąż takie samo
Bản dịch tiếng Việt
- Cái này, cái này, thành phố này vẫn vậy.
-Phong cách của tôi bẩn thỉu như thành phố chìm trong nợ nần. Bẩn thỉu như một kẻ bán hàng rong mà thần tượng vlogger của bạn lấy coca cho đỡ chán.
Bạn sẽ không tìm thấy điều này trên Google.
Tôi đang nghĩ về những người đã qua đời khi tôi đang ăn mì gà ở quán bar. Tôi không biết cảm giác hồi hộp là gì.
Tôi biết sự thật đau lòng là thế nào. Tôi không nói dối ai cả. Nếu bạn muốn, hãy đến và tóm tắt cho tôi.
Tôi có thể nợ gia đình mình một chút thời gian và chút thần kinh. Hôm nay tôi có thể mỉm cười thừa nhận sai lầm của mình.
Hạm đội vẫn còn tham gia vào toàn bộ chuyện nhảm nhí này.
Bạn đang nói quá nhiều từ, vì vậy hãy cân nhắc từng từ trong tin nhắn văn bản của bạn. Và tôi biết tôi phải chăm sóc ai.
Tôi hy vọng anh ấy nhận ra điều này quá muộn. Chỉ có bụi sẽ còn lại của chúng tôi. Thành phố này đầy bụi bẩn và máu.
Những giấc mơ sẽ không thành hiện thực. Về những gì mọi người mong muốn trong cuộc sống.
Thành phố này đầy bụi bẩn và máu. Tôi chỉ muốn tìm đường về nhà mà không gặp chuyện tào lao.
Thành phố này đầy bụi bẩn và máu. Những kẻ khốn nạn muốn có vài gã điên trên VIP.
Thành phố này đầy gạch vụn và vết sẹo. Tôi chỉ muốn tìm đường về nhà mà không gặp chuyện tào lao.
Thành phố này vẫn vậy. Thành phố Mia-mia này vẫn vậy.
Thành phố này vẫn vậy, vẫn vậy.
Thành phố xây dựng chúng ta và hủy diệt chúng ta thậm chí còn nhanh hơn.
Lá cây đang cháy khắp nơi nên mặt trời vẫn có thể ló dạng sau những đám mây. Buổi tối, một đĩa đồ ăn sáng được đặt trong một cái bát.
Nhiều quả dứa đã phải chịu thất bại vì hệ thống này. Đừng nuốt, đó là chất độc của thế giới.
Yêu trong nhiều giờ, ghét trong nhiều năm.
Đôi khi một người tốt bụng, đôi khi anh ta lại nghiền nát bạn trong suy nghĩ của mình. Hãy để những gì bạn đã làm với tôi quay trở lại với bạn trong giấc mơ của bạn. Mông bắn lên như pháo nổ.
Họ sẽ che đi nỗi đau bằng crom chứ không phải bằng thước.
Tôi bảo vệ những gì là của tôi, bởi vì mặt đất rất cứng. Và dù tôi sống ở nơi lạnh giá, chiếc dép ở đây không hề đau.
Người ta cho rằng có ai đó đã nhìn thấy Chúa trong thành phố. Tôi nhìn thấy vị thần ở đây bằng hành động chứ không phải bằng lời nói.
Nhưng trong cuộc sống điều dự báo chắc chắn duy nhất là sẽ có bụi bám ở đây theo sau chúng ta, bụi bám theo chúng ta.
Thành phố này đầy bụi bẩn và máu. Những kẻ khốn nạn muốn có vài gã điên trên VIP.
Thành phố này đầy gạch vụn và vết sẹo. Tôi chỉ muốn tìm đường về nhà mà không gặp chuyện tào lao.
Thành phố này đầy bụi bẩn và máu. Những giấc mơ sẽ không thành hiện thực. Về những gì mọi người mong muốn trong cuộc sống.
Thành phố này đầy gạch vụn và vết sẹo.
Tôi chỉ muốn tìm đường về nhà mà không gặp chuyện tào lao.
Thành phố này vẫn vậy. Thành phố Mia-mia này vẫn vậy.
Thành phố này vẫn vậy, vẫn vậy.
Máu và bụi bẩn.
Máu và bụi bẩn.
Máu và bụi bẩn che giấu những giọt nước mắt của bạn.
Máu và bụi bẩn.
Máu và bụi bẩn. Máu và bụi bẩn dẫn đến đâu đó rất nhanh.
Thành phố này vẫn vậy