Thêm bài hát từ Sondae
Mô tả
Ngày phát hành: 25-11-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Huh
Been good to see Your face
Thought You went M.I.A
Oh God, it hurts my brain
Every time I try to explain
I haven't tried it all
Make me curious, again
For the things of God, of God
And I,
Been longing, been calling out for You, Lover
And I,
Been pouring my heart down at the altar
(Hm, yeah)
And I,
Been longing, been calling out for You, Lover
And I,
Been pouring my heart down at the altar
Maybe being alone was good for my soul
Because only then I'd see Your face
On the road where some trees don't grow
Like a mazus flower in LA
I trust You with my life as I go
I will wait for You in silence
'Cause only I know what Jesus saved me from, oh
And I,
Been longing, been calling out for You, Lover
And I,
Been pouring my heart down at the altar
(Hm, yeah)
And I,
Been longing, been calling out for You, Lover
And I,
Been pouring my heart down at the altar
Bản dịch tiếng Việt
Hừ
Rất vui được nhìn thấy khuôn mặt của bạn
Nghĩ rằng bạn đã đi M.I.A
Ôi Chúa ơi, đau đầu quá
Mỗi lần tôi cố gắng giải thích
Tôi chưa thử hết
Làm tôi tò mò nữa
Vì những điều của Chúa, của Chúa
Và tôi,
Đã khao khát, đang gọi tên Em, Người Tình
Và tôi,
Đang trút tấm lòng xuống bàn thờ
(Ừm, vâng)
Và tôi,
Đã khao khát, đang gọi tên Em, Người Tình
Và tôi,
Đang trút tấm lòng xuống bàn thờ
Có lẽ ở một mình tốt cho tâm hồn tôi
Bởi vì chỉ khi đó tôi mới nhìn thấy khuôn mặt của bạn
Trên con đường có một số cây không mọc
Giống như hoa mê cung ở LA
Tôi tin cậy Ngài với cuộc sống của tôi khi tôi đi
Tôi sẽ đợi bạn trong im lặng
Vì chỉ có tôi mới biết Chúa Giêsu đã cứu tôi khỏi điều gì, ôi
Và tôi,
Đã khao khát, đang gọi tên Em, Người Tình
Và tôi,
Đang trút tấm lòng xuống bàn thờ
(Ừm, vâng)
Và tôi,
Đã khao khát, đang gọi tên Em, Người Tình
Và tôi,
Đang trút tấm lòng xuống bàn thờ