Thêm bài hát từ JADE
Mô tả
Viết lời, hát, sáng tác: Jade Thirlwall
Người biểu diễn liên quan: JADE
Sáng tác, hát nền, viết lời: Sarah Hudson
Viết lời, hát đệm, sáng tác: Pablo Bowman
Nhà sản xuất, Bàn phím, Bass, Giọng nền, Trống, Lập trình viên, Kỹ sư, Guitar điện, Nhà sản xuất giọng hát: Jason Evigan
Nhà soạn nhạc, Bàn phím, Bass, Giọng nền, Trống, Piano, Lập trình viên, Guitar điện, Kỹ sư, Nhà sản xuất giọng hát, Người viết lời, Nhà sản xuất: Mark Schick
Kỹ sư: Claude Vause
Kỹ sư bổ sung: Ramera Abraham
Kỹ sư trộn: Alex Ghenea
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Trợ lý kỹ sư: Adam Burt
Trợ lý kỹ sư: Nate Mingo
Trợ lý kỹ sư: Lewis Food
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, baby, pray for me like I would pray for you
Whatever gets you off until your knees are bruised
While the world burns, let me see you work
Down on your knees, let me be your church (I want you to fuck it up)
When I was a baby girl, that's when I saw the queen
Nothin' like Elizabeth, more like Destiny
Oh, she looked divine, elegant and free
She bowed down to my level, blew a kiss and said to me (said to me)
"It's hard enough to be alive" (it's hard enough to be alive)
"Might as well dance or die" (might as well dance or die)
"Heaven's close, but we could try" (Heaven's close, we could try)
"'Cause we're one hell of a good time"
Oh, baby, pray for me like I would pray for you
Whatever gets you off until your knees are bruised
While the world burns, let me see you work
Down on your knees, let me be your church (I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
Now I'm fully blossomed, got my flowers, live the dream
Carryin' the wisdom that was passed down on to me
If you need advice or you don't believe
Get onto my level, listen up, I'll set you free (set you free)
It's hard enough to be alive (it's hard enough to be alive)
Might as well dance or die (might as well dance or die)
Heaven's close, but we could try (Heaven's close, we could try)
'Cause we're one hell of a good time
Oh, baby, pray for me like I would pray for you
Whatever gets you off until your knees are bruised
While the world burns, let me see you work
Down on your knees, let me be your church
Baby, stay a while until we see the light
Let's get wet and wild 'til our tears are dry
While the world burns, let me see you work
Down on your knees, let me be your church (church, church, church, church)
(I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
(I want you to fuck it up)
All the sinners in the place, show me love, give me faith
Girls, dolls, party boys, rise above the dirty noise
If you're all out of sugar, then I'm the sweetest taste
Take this holy water and wash that pretty face
Girls, dolls, party boys, rise above the dirty noise
From the ghetto to the stars, everywhere you are
Now let me see you work, work, work, work, work, work
Let me be your church, church, church, church, church, church
Oh, baby, pray for me like I would pray for you (oh-oh)
Whatever gets you off until your knees are bruised
While the world burns, let me see you work
Down on your knees, let me be your church
Baby, stay a while until we see the light (stay)
Let's get wet and wild 'til our tears are dry
While the world burns, let me see you work
Down on your knees, let me be your church
Bản dịch tiếng Việt
Ôi em yêu, hãy cầu nguyện cho anh như anh sẽ cầu nguyện cho em
Bất cứ điều gì khiến bạn thất vọng cho đến khi đầu gối của bạn bị bầm tím
Trong khi thế giới đang bùng cháy, hãy để tôi xem bạn làm việc
Hãy quỳ xuống, hãy để tôi trở thành nhà thờ của bạn (tôi muốn bạn chết tiệt)
Khi tôi còn là một bé gái, đó là lúc tôi nhìn thấy nữ hoàng
Không có gì giống Elizabeth, giống Destiny hơn
Ôi, cô ấy trông thật thần thánh, thanh lịch và tự do
Cô ấy cúi xuống ngang tầm tôi, hôn gió và nói với tôi (nói với tôi)
“Sống đã khó rồi” (sống đã khó lắm rồi)
"Có thể nhảy hoặc chết" (cũng có thể nhảy hoặc chết)
"Thiên đường gần gũi, nhưng chúng ta có thể thử" (Thiên đường gần gũi, chúng ta có thể thử)
"Bởi vì chúng ta đang có khoảng thời gian vui vẻ"
Ôi em yêu, hãy cầu nguyện cho anh như anh sẽ cầu nguyện cho em
Bất cứ điều gì khiến bạn thất vọng cho đến khi đầu gối của bạn bị bầm tím
Trong khi thế giới đang bùng cháy, hãy để tôi xem bạn làm việc
Hãy quỳ xuống, hãy để tôi trở thành nhà thờ của bạn (tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
Bây giờ tôi đã nở rộ, có hoa, sống trong giấc mơ
Mang theo sự khôn ngoan đã được truyền lại cho tôi
Nếu bạn cần lời khuyên hoặc bạn không tin
Lên cấp độ của tôi, lắng nghe, tôi sẽ giải phóng bạn (giải phóng bạn)
Sống đã khó rồi (sống đã khó rồi)
Cũng có thể nhảy hoặc chết (cũng có thể nhảy hoặc chết)
Thiên đường gần gũi, nhưng chúng ta có thể thử (Thiên đường gần gũi, chúng ta có thể thử)
Vì chúng ta đang có khoảng thời gian vui vẻ
Ôi em yêu, hãy cầu nguyện cho anh như anh sẽ cầu nguyện cho em
Bất cứ điều gì khiến bạn thất vọng cho đến khi đầu gối của bạn bị bầm tím
Trong khi thế giới đang bùng cháy, hãy để tôi xem bạn làm việc
Hãy quỳ xuống, hãy để tôi là nhà thờ của bạn
Em yêu, hãy ở lại một lúc cho đến khi chúng ta nhìn thấy ánh sáng
Hãy ướt át và cuồng nhiệt cho đến khi nước mắt chúng ta khô
Trong khi thế giới đang bùng cháy, hãy để tôi xem bạn làm việc
Quỳ xuống, hãy để tôi là nhà thờ của bạn (nhà thờ, nhà thờ, nhà thờ, nhà thờ)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
(Tôi muốn bạn chết tiệt)
Tất cả tội nhân nơi đây, hãy cho tôi thấy tình yêu, cho tôi niềm tin
Những cô gái, những con búp bê, những chàng trai tiệc tùng, hãy vượt lên trên những ồn ào bẩn thỉu
Nếu em hết đường thì anh chính là vị ngọt ngào nhất
Hãy lấy nước thánh này và rửa khuôn mặt xinh đẹp đó
Những cô gái, những con búp bê, những chàng trai tiệc tùng, hãy vượt lên trên những ồn ào bẩn thỉu
Từ khu ổ chuột đến các vì sao, ở mọi nơi bạn ở
Bây giờ hãy để tôi xem bạn làm việc, làm việc, làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Hãy để tôi là nhà thờ của bạn, nhà thờ, nhà thờ, nhà thờ, nhà thờ, nhà thờ
Ôi em yêu, hãy cầu nguyện cho anh như anh sẽ cầu nguyện cho em (oh-oh)
Bất cứ điều gì khiến bạn thất vọng cho đến khi đầu gối của bạn bị bầm tím
Trong khi thế giới đang bùng cháy, hãy để tôi xem bạn làm việc
Hãy quỳ xuống, hãy để tôi là nhà thờ của bạn
Em yêu, hãy ở lại một lúc cho đến khi chúng ta nhìn thấy ánh sáng (ở lại)
Hãy ướt át và cuồng nhiệt cho đến khi nước mắt chúng ta khô
Trong khi thế giới đang bùng cháy, hãy để tôi xem bạn làm việc
Hãy quỳ xuống, hãy để tôi là nhà thờ của bạn