Thêm bài hát từ Tim Knol
Mô tả
Nhà sản xuất : Jeroen Tenty
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Distant call, so close to the front line.
In my dreams, I can hear the sparrows sing.
I give you my tears 'cause this world's gonna break, break our hearts.
Play the piano once more with the light in your eyes, your innocent smile.
Play the piano once more.
This night's all right.
This night's all right.
The blossoms wither right between the wreckage.
In my dreams, I can see them bloom again.
Don't get fooled by another clear blue sky.
There's nothing funny 'bout peace, love, and understanding.
Play the piano once more with the light in your eyes, your innocent smile. Play the piano once more.
This night's all right.
This night's all right.
Play the piano once more with the light in your eyes, your innocent smile.
Play the piano once more.
This night's all right.
This night's all right.
This night's all right
Bản dịch tiếng Việt
Tiếng gọi xa, thật gần tiền tuyến.
Trong giấc mơ, tôi có thể nghe thấy tiếng chim sẻ hót.
Tôi trao cho bạn những giọt nước mắt của mình vì thế giới này sẽ tan vỡ, trái tim chúng ta sẽ tan vỡ.
Chơi piano một lần nữa với ánh sáng trong mắt bạn, nụ cười ngây thơ của bạn.
Chơi piano một lần nữa.
Đêm nay ổn rồi.
Đêm nay ổn rồi.
Những bông hoa héo úa ngay giữa đống đổ nát.
Trong giấc mơ, tôi có thể thấy chúng lại nở hoa.
Đừng để bị đánh lừa bởi một bầu trời trong xanh khác.
Không có gì buồn cười về hòa bình, tình yêu và sự hiểu biết.
Chơi piano một lần nữa với ánh sáng trong mắt bạn, nụ cười ngây thơ của bạn. Chơi piano một lần nữa.
Đêm nay ổn rồi.
Đêm nay ổn rồi.
Chơi piano một lần nữa với ánh sáng trong mắt bạn, nụ cười ngây thơ của bạn.
Chơi piano một lần nữa.
Đêm nay ổn rồi.
Đêm nay ổn rồi.
Đêm nay ổn rồi