Thêm bài hát từ Nafe Smallz
Mô tả
Sáng tác: Nathan Adams
Nhà sản xuất: Jax Penny
Nhà sản xuất: Michelin Shin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah
Used to the lights, see the camera when it flash
Uh, oh shit, I think she might trip on me when she find out that it's only the night (yeah)
But I gotta get keep this shit 100, I won't lie
All this shit I'm on, I hardly got time to vibe
I been runnin' up 'em cheques like nine to five and five to nine
I know she wish I'd find the time, uh
Make some M's, I ain't done yet (uh)
Racin' with this money to the sunset (to the sunset), gone
Want so many cribs, still ain't live in any (whoo)
Man in summer been spenny, spend a pretty penny (penny, yeah)
You can't show me many things I ain't did already (nah)
Still my younger niggas govern like the military
I just got my weight up, now they spillin' heavy (uh)
I don't even want the drama but we fit and ready
Jack's loaded up the B, I just put that in a cemetery
Countin' up these plaques, bitch I'm legendary
7 a.m. and she puttin' her thong back on
She want it again but she know I'm too nonchalant
Not even a week but she say I been gone too long
That's because I'm in the room where this song belong
It's not you, it's me (it's me)
Chain spillin' like it's water
Molly in my cup, only time a nigga call her
I'm a trap nigga, prolly better that I warn ya
In a penthouse but I came up on the corner
I must be a farmer the way I got aura
You's an informer and I'm a shot caller
Poppin' these pills got me lockin' my jaw up
Got a nigga sweatin' like the sauna, uh
See it and I gotta have it, bad habit
Coughin' up my lungs like a nigga asthmatic
I hate these niggas' lives, you know I can't stand it
Still I keep it cool, keep it placid
Used to the lights, see the camera when it flash
New coupe, only couple hundred on the dash
Should be in the booth but I'm thumbin' through the cash
Ice cold 'cause the bitches only loyal for the guys
Uh, who woulda thought I woulda make it out the fort?
Louis galore, she wanna rip off my Dior
Still trendy but I keep it steady
Need another mill' like my tummy hungry
7 a.m. and she puttin' her thong back on
She want it again but she know I'm too nonchalant
Not even a week but she say I been gone too long
That's because I'm in the room where this song belong
It's not you, it's me (it's me)
Chain spillin' like it's water
Molly in my cup, only time a nigga call her
I'm a trap nigga, prolly better that I warn ya
In a penthouse but I came up on the corner
Bản dịch tiếng Việt
Vâng
Quen với ánh đèn, nhìn thấy camera khi đèn flash
Uh, ôi chết tiệt, tôi nghĩ cô ấy có thể vấp phải tôi khi cô ấy nhận ra rằng bây giờ chỉ là màn đêm (vâng)
Nhưng tôi phải giữ thứ chết tiệt này ở mức 100, tôi sẽ không nói dối
Tất cả những gì tôi đang làm, tôi hầu như không có thời gian để rung cảm
Tôi đang kiểm tra chúng như chín đến năm và năm đến chín
Tôi biết cô ấy mong tôi tìm được thời gian, ừ
Viết vài chữ M, tôi vẫn chưa xong (uh)
Chạy đua với số tiền này đến lúc hoàng hôn (đến lúc hoàng hôn), ra đi
Muốn nhiều nôi quá mà chẳng có cái nào ở (whoo)
Người đàn ông trong mùa hè đã tiêu một xu, tiêu một xu khá lớn (đồng xu, vâng)
Bạn không thể cho tôi thấy nhiều điều tôi chưa làm (không)
Những niggas trẻ hơn của tôi vẫn quản lý như quân đội
Tôi vừa mới tăng cân, bây giờ chúng đang nặng dần (uh)
Tôi thậm chí không muốn bộ phim nhưng chúng tôi phù hợp và sẵn sàng
Jack đã chất B lên, tôi vừa đặt nó ở nghĩa trang
Đếm những tấm bảng này đi, con khốn, tôi là huyền thoại
7 giờ sáng và cô ấy mặc lại quần lót
Cô ấy muốn nữa nhưng cô ấy biết tôi quá thờ ơ
Chưa đến một tuần nhưng cô ấy nói tôi đã đi quá lâu
Đó là bởi vì tôi đang ở trong căn phòng nơi bài hát này thuộc về
Không phải em mà là tôi (là tôi)
Dây chuyền tràn ra như nước
Molly trong cốc của tôi, chỉ có lần một gã da đen gọi cô ấy
Tôi là một tên khốn, tốt hơn hết là tôi nên cảnh báo bạn
Trong căn hộ penthouse nhưng tôi đến ở góc phố
Tôi phải là một nông dân theo cách tôi có hào quang
Bạn là người cung cấp thông tin và tôi là người báo cáo
Bật những viên thuốc này khiến tôi phải há hốc mồm
Có một gã da đen đổ mồ hôi như tắm hơi, uh
Nhìn thấy nó và tôi phải có nó, thói quen xấu
Ho đến phổi của tôi như một người mắc bệnh hen suyễn
Tôi ghét cuộc sống của lũ niggas này, bạn biết đấy, tôi không thể chịu đựng được
Tôi vẫn giữ nó bình tĩnh, giữ cho nó bình tĩnh
Quen với ánh đèn, nhìn thấy camera khi đèn flash
Chiếc coupe mới, chỉ có vài trăm chiếc trên bảng điều khiển
Đáng lẽ phải ở trong gian hàng nhưng tôi đang ngấu nghiến tiền mặt
Lạnh lùng vì lũ khốn chỉ chung thủy với đàn ông
Uh, ai mà nghĩ tôi sẽ ra được pháo đài cơ chứ?
Louis quá nhiều, cô ấy muốn xé nát Dior của tôi
Vẫn hợp thời trang nhưng tôi giữ nó ổn định
Cần một cối xay khác' như cái bụng đói của tôi
7 giờ sáng và cô ấy mặc lại quần lót
Cô ấy muốn nữa nhưng cô ấy biết tôi quá thờ ơ
Chưa đến một tuần nhưng cô ấy nói tôi đã đi quá lâu
Đó là bởi vì tôi đang ở trong căn phòng nơi bài hát này thuộc về
Không phải em mà là tôi (là tôi)
Dây chuyền tràn ra như nước
Molly trong cốc của tôi, chỉ có lần một gã da đen gọi cô ấy
Tôi là một tên khốn, tốt hơn hết là tôi nên cảnh báo bạn
Trong căn hộ penthouse nhưng tôi đến ở góc phố