Mô tả
Nhà sản xuất: Umberto Tozzi
Nhà sản xuất : Bruno Riva
Sáng tác: Umberto Tozzi
Sáng tác: Bruno Carlo Oggioni
Người viết lời: Umberto Tozzi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sì, piccola Elisa
Ti chiedo scusa
Se il nostro tempo non si è dedicato a salvare anche te
Sì, noi siamo un campo di grano baciato dal sole
Ma non ci accorgiamo e bruciamo fino alle lacrime
Per inseguir la vittoria, che poi vittoria non è
Uoh-uh-uh
Abbiam corso millenni fino a qui
Per non saperci difendere
Da quei nemici invisibili
Tu volevi soltanto correre
Per inseguir le libellule
Sotto a quel cielo di rondini
Eh, sì, piccola Elisa
Ti chiedo scusa
Se ho perso tempo e non mi sono accorto del vuoto che c'è
Ma in mezzo al mondo
C'è un silenzio profondo che non ha lottato per te
Sì, noi siamo un campo di grano baciato dal sole
Ma non ci accorgiamo e bruciamo fino alle lacrime
Per inseguir la vittoria, che poi vittoria non è
Uoh-uh-uh
Abbiam corso millenni fino a qui
Per non saperci difendere
Da quei nemici invisibili
Tu volevi soltanto correre
Per inseguir le libellule
Sotto a quel cielo di rondini
Non abbiamo ancora vinto tutto
E tu sei l'esempio sopra tutto
Oggi che sei una rondine
Che va verso un'altra primavera
Sei luce che illumina la sera
Mi raccontavi le favole
Eh, sì, piccola Elisa
Vado a dormire con quel tuo cuscino che sa di te
Piccola Elisa
Ti chiedo scusa
Vento d'aprile
Portami sempre con te
Bản dịch tiếng Việt
Vâng, bé Elisa
tôi xin lỗi
Nếu thời gian của chúng tôi không được dành riêng để cứu bạn
Vâng, chúng ta là cánh đồng lúa mì ngập nắng
Nhưng chúng ta không để ý và chúng ta bật khóc
Để theo đuổi chiến thắng, đó không phải là chiến thắng
Uoh-uh-uh
Chúng ta đã du hành hàng thiên niên kỷ cho đến thời điểm này
Vì không biết cách tự vệ
Từ những kẻ thù vô hình
Bạn chỉ muốn chạy
Để đuổi chuồn chuồn
Dưới bầu trời chim én đó
Ồ vâng, bé Elisa
tôi xin lỗi
Nếu tôi lãng phí thời gian và không nhận ra khoảng trống ở đó
Nhưng giữa thế giới
Có một sự im lặng sâu sắc không chiến đấu vì bạn
Vâng, chúng ta là cánh đồng lúa mì ngập nắng
Nhưng chúng ta không để ý và chúng ta bật khóc
Để theo đuổi chiến thắng, đó không phải là chiến thắng
Uoh-uh-uh
Chúng ta đã du hành hàng thiên niên kỷ cho đến thời điểm này
Vì không biết cách tự vệ
Từ những kẻ thù vô hình
Bạn chỉ muốn chạy
Để đuổi chuồn chuồn
Dưới bầu trời chim én đó
Chúng ta vẫn chưa giành được mọi thứ
Và bạn là ví dụ trên hết
Hôm nay bạn là chim én
Mà đi về phía một mùa xuân khác
Bạn là ánh sáng chiếu sáng buổi tối
Bạn kể cho tôi nghe những câu chuyện cổ tích
Ồ vâng, bé Elisa
Anh sẽ ngủ với chiếc gối có mùi giống em
Elisa bé nhỏ
tôi xin lỗi
Gió tháng tư
Luôn đưa tôi đi cùng bạn