Thêm bài hát từ Jordan Rakei
Thêm bài hát từ Jalen Ngonda
Mô tả
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, ca sĩ: Jordan Rakei
Kỹ sư trộn: Ben Baptie
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Sáng tác, viết lời và hát chính: Jalen Ngonda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It started in my soul with dandelion days
So take me to the clouds where we can fly away
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
I-I, I-I've been a daydream looking back
You keep me rushing like a light beam to the past
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
It started in my soul with dandelion days
So take me to the clouds where we can fly away
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
I-I, I-I've been a daydream looking back
You keep me rushing like a light beam to the past
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now a million miles away
It started in my soul with dandelion days
So take me to the clouds where we can fly away
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
I-I, I-I've been a daydream looking back
You keep me rushing like a light beam to the past
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
It started in my soul with dandelion days
So take me to the clouds where we can fly away
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
I-I, I-I've been a daydream looking back
You keep me rushing like a light beam to the past
And if it's time to go, then maybe we should stay
Stay in forever now, a million miles away
Bản dịch tiếng Việt
Nó bắt đầu trong tâm hồn tôi với những ngày bồ công anh
Vì vậy hãy đưa anh đến những đám mây nơi chúng ta có thể bay đi
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm
Tôi-tôi, tôi-tôi đã mơ mộng nhìn lại
Em khiến anh lao đi như tia sáng về quá khứ
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm
Nó bắt đầu trong tâm hồn tôi với những ngày bồ công anh
Vì vậy hãy đưa anh đến những đám mây nơi chúng ta có thể bay đi
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm
Tôi-tôi, tôi-tôi đã mơ mộng nhìn lại
Em khiến anh lao đi như tia sáng về quá khứ
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ một triệu dặm
Nó bắt đầu trong tâm hồn tôi với những ngày bồ công anh
Vì vậy hãy đưa anh đến những đám mây nơi chúng ta có thể bay đi
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm
Tôi-tôi, tôi-tôi đã mơ mộng nhìn lại
Em khiến anh lao đi như tia sáng về quá khứ
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm
Nó bắt đầu trong tâm hồn tôi với những ngày bồ công anh
Vì vậy hãy đưa anh đến những đám mây nơi chúng ta có thể bay đi
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm
Tôi-tôi, tôi-tôi đã mơ mộng nhìn lại
Em khiến anh lao đi như tia sáng về quá khứ
Và nếu đã đến lúc phải đi thì có lẽ chúng ta nên ở lại
Ở lại mãi mãi bây giờ, một triệu dặm