Thêm bài hát từ SE SO NEON
Mô tả
Nhà sản xuất: So Yoon Hwang
Nhà sản xuất: Jon Nellen
Kỹ sư ghi âm: Matt Neighbor
Kỹ sư trộn: Nathan Phillips
Kỹ sư làm chủ: Mike Bozzi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
너와 내가 처음 만났을 때에 느꼈던 그 마음은 참을 수가 없었지.
다정만 건네기 쉬운 거지만 이상하게도 너무 따뜻해서.
내가 살고 있는 겨울 속에는 눈이 내리지만 가끔은 녹기도 하지.
너에게 매일 웃음만 주고 싶지만 속상하게도 가끔은 잘 안돼.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 걷네.
가끔 너는 내게 이렇게 말했지.
소중한 건 모래알같이 부서진다고.
한 번도 너와 나를 꿈꿔본 적은 없지만 오래도록 오래 같이 있자.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 걷네.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 있네.
Bản dịch tiếng Việt
Những cảm giác lần đầu tiên tôi và em gặp nhau thật không thể chịu nổi.
Chỉ cần trao đi tình cảm thì thật dễ dàng nhưng lạ thay, nó lại ấm áp đến thế.
Vào mùa đông nơi tôi sống, tuyết rơi nhưng đôi khi lại tan.
Tôi muốn làm cho bạn cười mỗi ngày, nhưng thật không may, đôi khi điều đó không thành công.
À, chúng ta sống ở một nơi xanh tươi vào mùa hè nóng bức.
Dù chỉ là mùa đông lạnh giá, chúng ta vẫn cùng nhau bước đi.
Đôi khi bạn nói điều này với tôi
Những thứ quý giá vỡ vụn như hạt cát.
Anh chưa bao giờ mơ về em và anh, nhưng chúng ta hãy ở bên nhau thật lâu thật lâu nhé.
À, chúng ta sống ở một nơi xanh tươi vào mùa hè nóng bức.
Dù chỉ là mùa đông lạnh giá, chúng ta vẫn cùng nhau bước đi.
À, chúng ta sống ở một nơi xanh tươi vào mùa hè nóng bức.
Mùa đông lạnh giá nhưng chúng ta vẫn bên nhau.