Thêm bài hát từ Kal Banx
Thêm bài hát từ C.S. Armstrong
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Kal Banx
Nghệ sĩ nổi bật: CS Armstrong
Nhà sản xuất : Kelvin Wuten
Nhà sản xuất: Kal Banx
Viết lời: Kalon Berry
Sáng tác: Kalon Berry
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yesterday ain't too far away. Mama's pain ain't who to blame. Scraping away my daddy's fame.
Yesterday, ooh. Okay, yesterday ain't too far away.
Mama's pain ain't who to blame. Yesterday ain't too far away.
Yesterday, ooh.
T, can you tip the shades on the roof over?
T, okay, what's it gonna be, the roof or the hood?
Okay, send us another forever.
Yeah, okay, send us another forever.
Yeah, okay, yesterday ain't too far away.
Mama's pain ain't who to blame. Scraping away my daddy's fame.
Yesterday, ooh. Okay, yesterday ain't too far away.
Okay, mama's pain, who to blame? T, yesterday ain't too far away. Okay, mama's pain.
Yo, okay. Cruising South Side with the door wide open.
Mama still pissed and a nigga still smoking. Nigga still rolling, nigga still rolling.
Screw in the tape deck, yeah, a nigga smoking.
Mama was a rolling stone, yeah, yeah.
She told me, "Leave them girls alone," yeah, yeah. Yeah, I swear.
Yesterday ain't too far away. Mama's pain ain't who to blame. Scraping away my daddy's fame.
Yesterday, ooh. Okay, yesterday ain't too far away.
Mama's pain ain't who to blame. Yesterday ain't too far away.
Yesterday, ooh. South Side with the door wide open. Door wide open, door wide open.
South Side with the door wide open. Door wide open, door wide open.
South Side with the door wide open. Door wide open, door wide open.
South Side with the door wide open.
Door wide open, door wide open. South Side with the door wide open.
Door wide open, door wide open. South Side with the door wide open. Door wide open, door wide open.
Yeah, yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Ngày hôm qua không còn xa nữa. Nỗi đau của mẹ không phải lỗi tại ai. Làm mất đi danh tiếng của bố tôi.
Hôm qua, ồ. Được rồi, ngày hôm qua không còn xa nữa.
Nỗi đau của mẹ không phải lỗi tại ai. Ngày hôm qua không còn xa nữa.
Hôm qua, ồ.
T, bạn có thể lật rèm trên mái nhà lên được không?
Được rồi, nó sẽ là gì, mái nhà hay mui xe?
Được rồi, gửi cho chúng tôi một cái khác mãi mãi.
Vâng, được rồi, gửi cho chúng tôi một cái khác mãi mãi.
Ừ, được rồi, ngày hôm qua không còn xa nữa.
Nỗi đau của mẹ không phải lỗi tại ai. Làm mất đi danh tiếng của bố tôi.
Hôm qua, ồ. Được rồi, ngày hôm qua không còn xa nữa.
Được rồi, mẹ đau, trách ai đây? T, ngày hôm qua không còn xa nữa. Được rồi, mẹ đau quá.
Được rồi. Du ngoạn phía Nam với cánh cửa rộng mở.
Mẹ vẫn tức giận và một gã da đen vẫn hút thuốc. Nigga vẫn lăn, nigga vẫn lăn.
Bắt vít vào đầu băng, vâng, một gã da đen đang hút thuốc.
Mẹ là một hòn đá lăn, vâng, vâng.
Cô ấy nói với tôi, "Hãy để các cô gái yên," vâng, vâng. Vâng, tôi thề.
Ngày hôm qua không còn xa nữa. Nỗi đau của mẹ không phải lỗi tại ai. Làm mất đi danh tiếng của bố tôi.
Hôm qua, ồ. Được rồi, ngày hôm qua không còn xa nữa.
Nỗi đau của mẹ không phải lỗi tại ai. Ngày hôm qua không còn xa nữa.
Hôm qua, ồ. Hướng Nam, cửa rộng mở. Cửa rộng mở, cửa rộng mở.
Hướng Nam, cửa rộng mở. Cửa rộng mở, cửa rộng mở.
Hướng Nam, cửa rộng mở. Cửa rộng mở, cửa rộng mở.
Hướng Nam, cửa rộng mở.
Cửa rộng mở, cửa rộng mở. Hướng Nam, cửa rộng mở.
Cửa rộng mở, cửa rộng mở. Hướng Nam, cửa rộng mở. Cửa rộng mở, cửa rộng mở.
Vâng, vâng.