Bản gốc
No, I ain't been out for a minute
Had to dust off my old linens
It's a Friday night, won't stay locked in
Gonna touch the sky, God-willing
Night is young, it's just the beginning
Are you feeling what I'm feeling?
Never wait in line when we look this good
Got a big smile on, Tom Grennan
(We can ride) hit a brand-new speed
(Step inside) it's a real life fantasy, yeah
(Come alive) when you feel that heat
('Cause tonight) ladies, get your best dress on
We gotta celebrate
It's a celebration
We gotta celebrate
A family occasion
Let's funk up the mood and raise a glass up to the moon
We gotta celebrate
Celebrate, celebrate, uh
Ladies and gentlemen
Hold 'em up and grab your friends
Got a brand-new sound, gotta play it loud
And if you don't know, then you know now
(We can ride) hit a brand-new speed
(Step inside) it's a real life fantasy
(Come alive) when you feel that heat
('Cause tonight) fellas, put your best suit on
We gotta celebrate
It's a celebration
We gotta celebrate
A family occasion
Let's funk up the mood and raise a glass up to the moon
We gotta celebrate
Celebrate, celebrate, uh
Are you ready?
Put your phone down so you don't miss
Sing it loud, and sing like this
("Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da")
Whoa
(Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da)
Louder
(Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da)
One more time
(Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da) ooh
We gotta celebrate (yeah)
It's a celebration
We gotta celebrate (celebrate, whoa)
A family occasion
Let's funk up the mood and raise a glass up to the moon
We gotta celebrate (hey, hey)
Celebrate, celebrate
Bản dịch tiếng Việt
Không, tôi chưa ra ngoài một phút nào
Phải phủi bụi khăn trải giường cũ của tôi
Đó là một đêm thứ sáu, sẽ không bị nhốt trong nhà
Sẽ chạm tới bầu trời, ý Chúa
Đêm còn dài, đó mới chỉ là sự khởi đầu
Bạn có cảm thấy những gì tôi đang cảm thấy?
Đừng bao giờ xếp hàng chờ đợi khi chúng ta trông tuyệt vời thế này
Hãy nở một nụ cười rạng rỡ, Tom Grennan
(Chúng ta có thể đạp xe) đạt tốc độ hoàn toàn mới
(Bước vào bên trong) đó là một giấc mơ đời thực, vâng
(Trở nên sống động) khi bạn cảm thấy sức nóng đó
(Vì tối nay) các cô gái, hãy mặc bộ váy đẹp nhất nhé
Chúng ta phải ăn mừng
Đó là một lễ kỷ niệm
Chúng ta phải ăn mừng
Một dịp gia đình
Hãy khuấy động tâm trạng và nâng ly lên mặt trăng
Chúng ta phải ăn mừng
Ăn mừng, ăn mừng, ừ
Thưa quý ông quý bà
Giữ chúng lên và tóm lấy bạn bè của bạn
Có một âm thanh hoàn toàn mới, phải chơi thật to
Và nếu bạn không biết thì bây giờ bạn đã biết rồi
(Chúng ta có thể đạp xe) đạt tốc độ hoàn toàn mới
(Bước vào trong) đó là một giấc mơ đời thực
(Trở nên sống động) khi bạn cảm thấy sức nóng đó
(Vì tối nay) các bạn, hãy mặc bộ đồ đẹp nhất vào nhé
Chúng ta phải ăn mừng
Đó là một lễ kỷ niệm
Chúng ta phải ăn mừng
Một dịp gia đình
Hãy khuấy động tâm trạng và nâng ly lên mặt trăng
Chúng ta phải ăn mừng
Ăn mừng, ăn mừng, ừ
Bạn đã sẵn sàng chưa?
Hãy đặt điện thoại xuống để không bỏ lỡ
Hãy hát thật to và hát như thế này
("Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da")
ôi
(Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da)
To hơn
(Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da)
Một lần nữa
(Da-da-da-da, da-da, da-da, da-da) ooh
Chúng ta phải ăn mừng (vâng)
Đó là một lễ kỷ niệm
Chúng ta phải ăn mừng (ăn mừng, whoa)
Một dịp gia đình
Hãy khuấy động tâm trạng và nâng ly lên mặt trăng
Chúng ta phải ăn mừng (hey hey)
Ăn mừng, ăn mừng