Thêm bài hát từ Miranda!
Mô tả
Nhà sản xuất : Alejandro Sergi
Nhà sản xuất : Gabriel Lucena
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No digas todavía adiós
Hagámoslo otra vez
Es todo lo que quiero yo
Y no me importa lo que venga después
Sabía que entre ayer y hoy
Me ibas a abandonar
Así que te lo digo ya
La despedida acaba de comenzar
Entonces quítate la ropa
Muerdete la boca
Pon en mudo la tele
(Déjame), déjame de tu amor... lo mejor
No quiero escuchar
(No quiero escuchar)
(No), no quiero tenerte en mi memoria yéndote
Yéndote de aquí, (lejos de mí)
Te juro que no vi,
Que ya no eras más para mí
No tuve la seguridad
Nunca me lo creí
Que me querías de verdad
Siendo tan poca cosa yo para ti
Te juro, luego de esta noche
No te haré reproche
Sólo lo superaré
Piensa en mí, (piensa en mí)
Si te vas, corazón...
No quiero escuchar,
(No quiero escuchar)
(No), no quiero tenerte en mi memoria yéndote,
Yendote de aqui, (lejos de mí)
Te juro que no vi,
Que ya no eras más para mí
Mírame, uh! (mírame), ah!
Mírame! Pero no digas nada
Por que todo lo sé...
Lo sé
(No), no quiero escuchar,
(No quiero escuchar)
(No), no! no quiero tenerte en mi memoria yéndote
Yéndote de aquí
Lejos de mí
Te juro que no ví
Que ya no eras más para mí
Bản dịch tiếng Việt
Đừng nói lời tạm biệt nữa
hãy làm lại lần nữa
Đó là tất cả những gì tôi muốn
Và tôi không quan tâm điều gì xảy ra tiếp theo
Tôi biết rằng giữa ngày hôm qua và hôm nay
bạn định bỏ rơi tôi
Vì vậy tôi đang nói với bạn bây giờ
Cuộc chia tay vừa mới bắt đầu
Sau đó cởi quần áo ra
cắn miệng
Đặt TV ở chế độ tắt tiếng
(Bỏ anh đi), để lại cho anh tình yêu của em... điều tuyệt vời nhất
Tôi không muốn nghe
(Tôi không muốn nghe)
(Không), anh không muốn em trong ký ức rời xa em
Rời khỏi đây, (tránh xa tôi)
Tôi thề là tôi không nhìn thấy
rằng bạn đã không còn dành cho tôi nữa
Tôi đã không chắc chắn
Tôi chưa bao giờ tin điều đó
rằng bạn thực sự yêu tôi
Tôi là điều gì đó quá nhỏ bé đối với bạn
Tôi thề, sau đêm nay
Tôi sẽ không trách móc bạn
Tôi sẽ vượt qua nó
Hãy nghĩ đến tôi, (nghĩ về tôi)
Nếu em rời đi, em yêu...
Tôi không muốn nghe,
(Tôi không muốn nghe)
(Không), anh không muốn em rời xa anh trong ký ức của mình,
Rời khỏi đây, (tránh xa tôi)
Tôi thề là tôi không nhìn thấy
rằng bạn đã không còn dành cho tôi nữa
Nhìn tôi này, ôi! (nhìn tôi), à!
Nhìn tôi này! Nhưng đừng nói gì cả
Bởi vì tôi biết tất cả mọi thứ...
tôi biết
(Không), tôi không muốn nghe,
(Tôi không muốn nghe)
(Không), không! Tôi không muốn có bạn trong ký ức của tôi để lại bạn
rời khỏi đây
xa tôi
Tôi thề là tôi không nhìn thấy
rằng bạn đã không còn dành cho tôi nữa