Thêm bài hát từ Max Korzh
Mô tả
Sáng tác: Корж Максим Анатольевич
Sáng tác: Гайнанов Инсан Ансарович
Sáng tác: Козин Владимир Станиславович
Người viết lời: Корж Максим Анатольевич
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Берега реки вновь ласкают день.
Солнце одинаково улыбается всем, но покоя не дают мысли по пути.
С кем бы идеально в эти берега зайти.
Планам вопреки знай, что в каждом есть добрый, светлый ангел и насыпающий бес.
И по тонкой нити суть всей жизни такова, какая тебя одолеет сторона. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы о жизни так то ничего не знал.
О том, как близких режет гордость пополам и какой бывает там внутри потенциал. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы в груди с кониной не тушил пожар. Откуда это спросишь меня? Я узнал.
Я и доверял. Я и доверял. Босоногий друг, что же нам делить?
На безнадежных улицах мы топчем самый низ.
Друг за друга здесь готовы отдать жизнь. И при первом шансе сразу вылетаем ввысь.
Но попадая в топ, вырвавшихся едва, каждый сразу тянет одеяло на себя.
Ледяной расчет, несправедливости капкан. И уже все меньше склонны доверять словам. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы о жизни так то ничего не знал.
О том, как близких режет гордость пополам и какой бывает там внутри потенциал. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы в груди с кониной не тушил пожар. Откуда это спросишь меня? Я узнал.
Я и доверял. Я и доверял. Полыхает ночь. Шумный ресторан.
Пацаны клянутся, по врагу ливая стакан.
Рядом мужики, опустошая стол, что-то вспоминают, лишь не роняя слов.
На курилке дед в золотых цепях. Дай совет, как жить, чтоб свое не взяла судьба.
Как нестись по краю, не цепляя тротуар. На что он им с улыбкою размеренно сказал. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы о жизни так то ничего не знал.
О том, как близких режет гордость пополам и какой бывает там внутри потенциал. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы в груди я водкой не тушил пожар. Откуда это спросишь меня? Я узнал. Я и доверял.
Сделал я и сам вывод для себя.
Если живешь по совести, такие же друзья. Тут страшнее то, не свернуть самому.
Ложной чуйкой оказаться по ту сторону. Лучше доверять, не допуская мысль.
Лучше быть обманутым сто раз, чем жить, как мышь.
И какой в этом толк дергаться, голову губя, если все равно в итоге вся надежда на себя. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы о жизни, братка, ничего не знал.
О том, как близких режет гордость пополам и какой бывает там внутри потенциал. Эй!
Я бы доверял, я бы доверял, если бы в груди с кониной не тушил пожар. Откуда это спросишь меня? Я узнал.
Я и доверял.
Я и, я и, я и.
Эй-я-и-е-и-е-и-е-и-воу. Я и доверял. Эй-я-и-е-и-е-и-е-и-воу.
Я и доверял. Эй-я-и-е-и-е-и-е-и-воу. Я и доверял. Эй-я-и-е-и-е-и-е-и-воу.
Я и доверял. Эй-я-и-е-и-е-и-е-и-воу. Я и доверял.
Эй-я-и-е-и-е-и-е-и-воу.
Я и доверял.
Bản dịch tiếng Việt
Bờ sông lại vuốt ve ngày nào.
Mặt trời mỉm cười với mọi người như nhau, nhưng những suy nghĩ trên đường đi không mang lại bình yên.
Ai sẽ là người lý tưởng để đến thăm những bờ biển này cùng?
Bất chấp kế hoạch của bạn, hãy biết rằng trong mỗi người đều có một thiên thần tốt bụng, trong sáng và một con quỷ dữ.
Và dọc theo một sợi chỉ mỏng manh, bản chất của mọi cuộc sống là bên nào sẽ vượt qua được bạn. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu tôi không biết gì về cuộc sống.
Về việc niềm kiêu hãnh đã cắt đôi những người thân yêu như thế nào và tiềm năng bên trong là gì. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu không có ngọn lửa trong lồng ngực chứa thịt ngựa. Bạn đang hỏi tôi từ đâu? Tôi phát hiện ra.
Tôi đã tin tưởng nó. Tôi đã tin tưởng nó. Bạn chân đất ơi, chúng ta nên chia sẻ điều gì?
Trên những con đường vô vọng, chúng ta dẫm nát tận đáy.
Tại đây họ sẵn sàng hiến mạng sống mình cho nhau. Và ở cơ hội đầu tiên, chúng tôi ngay lập tức bay lên.
Nhưng vừa lên tới đỉnh, vừa kịp trốn thoát, mọi người lập tức kéo chăn đắp kín người.
Tính toán băng giá, bẫy bất công. Và họ ngày càng ít có xu hướng tin tưởng vào lời nói. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu tôi không biết gì về cuộc sống.
Về việc niềm kiêu hãnh đã cắt đôi những người thân yêu như thế nào và tiềm năng bên trong là gì. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu không có ngọn lửa trong lồng ngực chứa thịt ngựa. Bạn đang hỏi tôi từ đâu? Tôi phát hiện ra.
Tôi đã tin tưởng nó. Tôi đã tin tưởng nó. Đêm đang cháy. Nhà hàng ồn ào.
Các chàng trai chửi thề, ném ly vào kẻ thù.
Những người đàn ông gần đó đang dọn bàn, nhớ lại điều gì đó nhưng không bỏ lời.
Có một ông nội đeo dây chuyền vàng trong phòng hút thuốc. Hãy cho tôi lời khuyên về cách sống để số phận không phải trả giá.
Làm thế nào để lao dọc theo mép mà không bắt kịp vỉa hè. Anh ấy bình tĩnh nói với họ với một nụ cười. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu tôi không biết gì về cuộc sống.
Về việc niềm kiêu hãnh đã cắt đôi những người thân yêu như thế nào và tiềm năng bên trong là gì. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu tôi không dập tắt ngọn lửa trong lồng ngực mình bằng rượu vodka. Bạn đang hỏi tôi từ đâu? Tôi phát hiện ra. Tôi đã tin tưởng nó.
Tôi cũng đã đưa ra kết luận cho riêng mình.
Nếu bạn sống theo lương tâm của mình thì bạn cũng có những người bạn như vậy. Điều tệ hơn ở đây là bạn không thể tự mình tắt nó.
Đó là một cảm giác sai lầm khi ở phía bên kia. Tốt hơn là nên tin tưởng mà không cho phép suy nghĩ.
Thà bị lừa dối trăm lần còn hơn sống như một con chuột.
Và việc co giật, hủy hoại đầu óc của bạn có ích gì nếu cuối cùng tất cả hy vọng của bạn đều đặt vào chính mình? Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu tôi không biết gì về cuộc sống, anh à.
Về việc niềm kiêu hãnh đã cắt đôi những người thân yêu như thế nào và tiềm năng bên trong là gì. Chào!
Tôi sẽ tin tưởng, tôi sẽ tin tưởng, nếu không có ngọn lửa trong lồng ngực chứa thịt ngựa. Bạn đang hỏi tôi từ đâu? Tôi phát hiện ra.
Tôi đã tin tưởng nó.
Tôi và, tôi và, tôi và.
Hey-tôi-e-e-e-e-e-whoa. Tôi đã tin tưởng nó. Hey-tôi-e-e-e-e-e-whoa.
Tôi đã tin tưởng nó. Hey-tôi-e-e-e-e-e-whoa. Tôi đã tin tưởng nó. Hey-tôi-e-e-e-e-e-whoa.
Tôi đã tin tưởng nó. Hey-tôi-e-e-e-e-e-whoa. Tôi đã tin tưởng nó.
Hey-tôi-e-e-e-e-e-whoa.
Tôi đã tin tưởng nó.