Thêm bài hát từ Dariel Amant
Mô tả
Kỹ sư trộn: Dariel Amant
Kỹ sư làm chủ: Ryan Schwabe
Sáng tác: Mario Winans
Người viết lời: Angel Dariel Marte Tejada
Sáng tác: Shy Boogs
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, I ain't worried 'bout who came before me.
I just wanna show you what comes after that. Nobody had it, but I got your back.
Lot up on your plate, I subtract from that.
I wanna know what makes you tick, what turns you on like the switches. Is it lovin', babe, or money, baby? Conversations or new Mercedes?
I-- By the look in your eyes, ayy.
Baby, I can tell you ain't met no one this fly.
We got the rest of the night. Baby, let's talk it out, walk around.
Your story, I wanna know all about. Don't you go home tonight. Come with me, baby, let me hold you tight.
Don't you go home tonight. Come with me, baby, I'm'a hold you tight.
Take my hand, don't be shy. Baby, I'm your man for the night. Take my hand, don't be shy.
I'ma ask you if you can kiss the past goodbye. Whoa, whoa, ayy.
Girl, I wanna see you let that broke, broke motherfucker go, go, ayy.
Ain't no good for you to be stressin' over what you can't control. I wanna see you put down your phone.
I wanna see you live in the moment, baby. Go ahead and let them all call us crazy.
Let's dance.
By the look in your eyes, ayy.
Baby, I can tell you ain't met no one this fly. We got the rest of the night.
Baby, let's talk it out, walk around. Your story, I wanna know all about.
Don't you go home tonight. Come with me, baby, let me hold you tight.
Don't you go home tonight. Come with me, baby, I'm'a hold you tight. Take my hand, don't be shy.
Baby, I'm your man for the night. Take my hand, don't be shy.
I'ma ask you if you -can kiss the past goodbye.
-Past goodbye, past goodbye
Bản dịch tiếng Việt
Em ơi, anh không lo lắng về người đến trước anh.
Tôi chỉ muốn cho bạn thấy điều gì xảy ra sau đó. Không ai có nó, nhưng tôi đã hỗ trợ bạn.
Rất nhiều trên đĩa của bạn, tôi trừ đi.
Tôi muốn biết điều gì khiến bạn thích thú, điều gì khiến bạn hứng khởi như công tắc. Đó là tình yêu, em yêu hay tiền bạc, em yêu? Cuộc trò chuyện hay chiếc Mercedes mới?
Tôi-- Nhìn vào mắt bạn, ayy.
Em yêu, anh có thể nói rằng em chưa từng gặp ai ở con ruồi này.
Chúng tôi có phần còn lại của đêm. Em yêu, chúng ta hãy nói chuyện đi, đi dạo xung quanh nhé.
Câu chuyện của bạn, tôi muốn biết tất cả về nó. Tối nay cậu đừng về nhà nhé. Hãy đến với anh, em yêu, hãy để anh ôm em thật chặt.
Tối nay cậu đừng về nhà nhé. Hãy đến với anh, em yêu, anh sẽ ôm em thật chặt.
Hãy nắm lấy tay tôi, đừng ngại ngùng. Em yêu, anh là người đàn ông của em trong đêm nay. Hãy nắm lấy tay tôi, đừng ngại ngùng.
Tôi hỏi bạn liệu bạn có thể hôn tạm biệt quá khứ không. Ối, ôi, ôi.
Cô gái à, tôi muốn thấy cô để chuyện đó tan vỡ, khốn kiếp, đi đi, ayy.
Sẽ không có ích gì nếu bạn cứ căng thẳng về những gì bạn không thể kiểm soát. Tôi muốn thấy bạn đặt điện thoại xuống.
Anh muốn thấy em sống trong khoảnh khắc này, em yêu. Hãy tiếp tục và để tất cả họ gọi chúng tôi là điên.
Hãy nhảy nào.
Bằng cách nhìn vào mắt bạn, ayy.
Em yêu, anh có thể nói rằng em chưa từng gặp ai ở con ruồi này. Chúng tôi có phần còn lại của đêm.
Em yêu, chúng ta hãy nói chuyện đi, đi dạo xung quanh nhé. Câu chuyện của bạn, tôi muốn biết tất cả về nó.
Tối nay cậu đừng về nhà nhé. Hãy đến với anh, em yêu, hãy để anh ôm em thật chặt.
Tối nay cậu đừng về nhà nhé. Hãy đến với anh, em yêu, anh sẽ ôm em thật chặt. Hãy nắm lấy tay tôi, đừng ngại ngùng.
Em yêu, anh là người đàn ông của em trong đêm nay. Hãy nắm lấy tay tôi, đừng ngại ngùng.
Tôi hỏi bạn liệu bạn có thể hôn tạm biệt quá khứ không.
-Tạm biệt quá khứ, tạm biệt quá khứ