Thêm bài hát từ Silvestre y La Naranja
Thêm bài hát từ Daniela Spalla
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Silvestre y La Naranja & Daniela Spalla
Người biểu diễn liên quan: Silvestre y La Naranja
Nhà soạn nhạc, vocal, guitar, synthesizer, nhà sản xuất, người viết lời: Justo Fernández Madero
Giọng hát, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc, Người viết lời: Daniela Spalla
Viết lời, soạn nhạc, hát bè, guitar, sản xuất: Francisco Nicholson
Sáng tác, tổng hợp, hát nền, guitar bass, viết lời, sản xuất: Lucas Grasso
Nhà soạn nhạc, trống, nhạc cụ tổng hợp, nhà sản xuất, người viết lời: Fernando Laprida
Nhà soạn nhạc, guitar, đàn tổng hợp, nhà sản xuất: Mateo Rodó
Dây: Matías Romero
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Matt Huber
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No queda más vino en la mesa
Y a esta altura no tengo respuestas
Creo que es hora que junte mis cosas
Que cada quien haga el duelo a solas
Voy a aprender a dormir con tu ausencia
Voy a aguantarme las noches en vela
Voy a arrancarte de mi vida de una vez
Ya pasó el tiempo y se apagó
El fuego que te prometí
Somos la sombra de los dos
Me quedará la cicatriz
Tengo la suerte a mi favor
Y una espina en el corazón
Quédate un rato más, amor
Solo por hoy
No digas más, fue suficiente
Revivirás los problemas de siempre
Hemos perdido y no tiene sentido
Estirar un intento fallido
Prefiero enfrentarme al dolor
Sin más anestesia desde hoy
Prefiero arrancarte de mi vida de una vez
Ya pasó el tiempo y se apagó
El fuego que te prometí
Somos la sombra de los dos
Me quedará la cicatriz
Tengo la suerte a mi favor
Y una espina en el corazón
Quédate un rato más, amor
Solo por hoy
No puedo más, se terminó
Yo sé que todo me va a hacer pensar en vos
Si ya no estás no quedará
Nada de mí, nada de todo lo que soy
Quédate hoy, oh
Ya pasó el tiempo y se apagó
El fuego que te prometí
Somos la sombra de los dos
Me quedará la cicatriz
Tengo la suerte a mi favor
Y una espina en el corazón
Quédate un rato más, amor
Quédate un rato más, amor
Solo por hoy
Bản dịch tiếng Việt
Không còn rượu trên bàn nữa
Và tại thời điểm này tôi không có câu trả lời.
Tôi nghĩ đã đến lúc tôi phải thu dọn mọi thứ.
Để ai cũng đau buồn một mình
Anh sẽ học cách ngủ khi vắng em
Tôi sẽ phải chịu đựng những đêm mất ngủ
Tôi sẽ xé em ra khỏi cuộc đời tôi một lần và mãi mãi
Thời gian đã trôi qua và nó đã tắt
Ngọn lửa mà tôi đã hứa với bạn
Chúng ta là cái bóng của cả hai
Tôi sẽ có vết sẹo
Tôi có may mắn ở bên tôi
Và một cái gai trong tim
Ở lại thêm chút nữa nhé em yêu
Chỉ cho ngày hôm nay
Không nói nữa, thế là đủ rồi
Bạn sẽ sống lại những vấn đề thông thường
Chúng ta đã thua và điều đó thật vô nghĩa
Kéo dài một nỗ lực thất bại
Tôi thích đối mặt với nỗi đau hơn
Từ hôm nay sẽ không gây mê nữa
Anh thà xé em ra khỏi cuộc đời anh một lần và mãi mãi
Thời gian đã trôi qua và nó đã tắt
Ngọn lửa mà tôi đã hứa với bạn
Chúng ta là cái bóng của cả hai
Tôi sẽ có vết sẹo
Tôi có may mắn ở bên tôi
Và một cái gai trong tim
Ở lại thêm chút nữa nhé em yêu
Chỉ cho ngày hôm nay
Tôi không thể chịu đựng được nữa, mọi chuyện kết thúc rồi
Anh biết rằng mọi thứ sẽ khiến anh nghĩ đến em
Nếu bạn không còn ở đó nữa thì sẽ không còn lại
Không có gì thuộc về tôi, không có gì thuộc về tôi
Ở lại hôm nay, ôi
Thời gian đã trôi qua và nó đã tắt
Ngọn lửa mà tôi đã hứa với bạn
Chúng ta là cái bóng của cả hai
Tôi sẽ có vết sẹo
Tôi có may mắn ở bên tôi
Và một cái gai trong tim
Ở lại thêm chút nữa nhé em yêu
Ở lại thêm chút nữa nhé em yêu
Chỉ cho ngày hôm nay