Thêm bài hát từ Blanko
Mô tả
Nhà sản xuất: Jan de Witte
Sáng tác: Ellen ten Damme
Viết lời: Ellen ten Damme
Sáng tác: Jan de Witte
Viết lời: Jan de Witte
Sáng tác: Jaap de Witte
Viết lời: Jaap de Witte
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Christmas night, angel eyes lighting up the snowflakes falling.
Mary's cold and tired, hiding for the night.
Christmas night, sparkling light, it used to be so nice. Colors faded, now the days are dark and gray.
Joe looks old, Mary's strong, she has to carry on.
Counting days, she puts on weight, her body aches.
Christmas night, angel eyes lighting up the snowflakes falling.
Mary's cold and tired, hiding for the night.
Go to sleep now, I'll be your guard.
Dream of a world in the shape of a heart.
Home sweet home, sacred words.
The sweetest memory hurts when all your dreams of better days have gone to waste.
Tell me, Joe, where to go.
By now I guess you know.
Two hearts beat here in my body and it shows.
Christmas night, angel eyes lighting up the snowflakes falling.
Mary's cold and tired, hiding for the night.
Christmas night.
Christmas night, angel eyes lighting up the snowflakes falling.
Mary's cold and tired, hiding for the night.
Christmas night, angel eyes lighting up the snowflakes falling.
Mary's cold and tired, hiding for the night.
Go to sleep now, I'll be your guard.
Dream of a world in the shape of a heart.
Bản dịch tiếng Việt
Đêm Giáng sinh, đôi mắt thiên thần thắp sáng những bông tuyết rơi.
Mary lạnh và mệt mỏi, phải trốn qua đêm.
Đêm Giáng sinh, ánh sáng lung linh, đã từng đẹp biết bao. Màu sắc nhạt dần, bây giờ là ngày tối tăm và xám xịt.
Joe trông già rồi, Mary thì mạnh mẽ, cô ấy phải tiếp tục.
Đếm từng ngày, cô tăng cân, cơ thể đau nhức.
Đêm Giáng sinh, đôi mắt thiên thần thắp sáng những bông tuyết rơi.
Mary lạnh và mệt mỏi, phải trốn qua đêm.
Giờ hãy đi ngủ đi, tôi sẽ là người bảo vệ cho bạn.
Ước mơ về một thế giới có hình trái tim.
Ngôi nhà thân yêu, lời thiêng liêng.
Ký ức ngọt ngào nhất khiến bạn đau lòng khi tất cả những giấc mơ về những ngày tốt đẹp hơn của bạn đều tan thành mây khói.
Nói cho tôi biết đi, Joe, phải đi đâu.
Bây giờ tôi đoán bạn đã biết.
Hai trái tim đập ở đây trong cơ thể tôi và nó thể hiện.
Đêm Giáng sinh, đôi mắt thiên thần thắp sáng những bông tuyết rơi.
Mary lạnh và mệt mỏi, phải trốn qua đêm.
Đêm Giáng sinh.
Đêm Giáng sinh, đôi mắt thiên thần thắp sáng những bông tuyết rơi.
Mary lạnh và mệt mỏi, phải trốn qua đêm.
Đêm Giáng sinh, đôi mắt thiên thần thắp sáng những bông tuyết rơi.
Mary lạnh và mệt mỏi, phải trốn qua đêm.
Giờ hãy đi ngủ đi, tôi sẽ là người bảo vệ cho bạn.
Ước mơ về một thế giới có hình trái tim.