Thêm bài hát từ Ares
Mô tả
Sáng tác: Ionuț Denis Florea
Người viết lời: Ionuț Denis Florea
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Spune-mi dacă știi ce îți port în piept
Nu mă ascund de tine, babe îți zic direct
Sunt pe drum acum, nu vreau să te pierd
Că fără tine jur, nu pot nici să merg
Spune-mi dacă știi ce îți port în piept
Nu mă ascund de tine, babe îți zic direct
Sunt pe drum acum, nu vreau să te pierd
Că fără tine jur, nu pot nici să merg
Listen, can you feel the love, can you feel the pain
Poti să vezi cum Soarele apare după orice rain, babe
No BS, you're the best, and I'm not kidding
Să petrec viața cu tine e singurul minim
R\u0026B vibes cu tine în stu
We are living dreams, dar nu e de-ajuns
Pentru că vrem mai mult
Un trip în jurul Soarelui
Și-apoi unul pe Moon
Nu stăm pe-aici prea mult
Haide să trăim împreună
Spune-mi dacă știi ce îți port în piept
Nu mă ascund de tine, babe îți zic direct
Sunt pe drum acum, nu vreau să te pierd
Că fără tine jur, nu pot nici să merg
Spune-mi dacă știi ce îți port în piept
Nu mă ascund de tine, babe îți zic direct
Sunt pe drum acum, nu vreau să te pierd
Că fără tine jur, nu pot nici să merg
Listen, we have a big life coming, no running
De mână cu tine înving orice, titanic
Probabil zbori acum peste oceanul Atlantic
Îți trimit piesa asta ca să-ți aline din dor
Până ne vedem din nou, baby, you are my soul, baby
Haide să facem istorie, cred ca suntem ready
Minunăție de lady, facem și-o împărăție
Imperiul Visurilor să țină o veșnicie
Și când o să ne bată furtuna la poartă
Haide să rămânem calmi, indiferent unde ne poartă
Să facem valul nostru, să udăm aceeași plantă
Consecvență în iubire, nu-i doar despre ce ne leagă
E despre fiecare zi în care noi doi ne zâmbim
Si-atunci când Universul nu ne dă niciun motiv
Pe cât suntem de creativi pe-atât de grounded la pământ
Și vreau numai cu tine până la ultimul cuvânt
Spune-mi dacă știi ce îți port în piept
Nu mă ascund de tine, babe îți zic direct
Sunt pe drum acum, nu vreau să te pierd
Că fără tine jur, nu pot nici să merg
Spune-mi dacă știi ce îți port în piept
Nu mă ascund de tine, babe îți zic direct
Sunt pe drum acum, nu vreau să te pierd
Că fără tine jur, nu pot nici să merg
Bản dịch tiếng Việt
Hãy cho tôi biết nếu bạn biết những gì trong ngực của bạn
Anh không trốn tránh em, em yêu, anh đang nói thẳng với em
Bây giờ anh đang trên đường đi, anh không muốn mất em
Bởi vì không có em, anh thề, anh thậm chí không thể bước đi
Hãy cho tôi biết nếu bạn biết những gì trong ngực của bạn
Anh không trốn tránh em, em yêu, anh đang nói thẳng với em
Bây giờ anh đang trên đường đi, anh không muốn mất em
Bởi vì không có em, anh thề, anh thậm chí không thể bước đi
Nghe này, em có cảm nhận được tình yêu không, em có cảm nhận được nỗi đau không
Em có thể thấy mặt trời ló dạng sau mỗi cơn mưa, em yêu
Không BS, bạn là nhất, và tôi không đùa đâu
Dành cả cuộc đời anh với em là điều tối thiểu duy nhất
R\u0026B rung cảm với bạn trong stu
Chúng ta có những ước mơ sống động, nhưng vẫn chưa đủ
Bởi vì chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Một chuyến đi vòng quanh Mặt trời
Và sau đó một trên Mặt trăng
Chúng tôi không ở đây lâu
Hãy sống cùng nhau
Hãy cho tôi biết nếu bạn biết những gì trong ngực của bạn
Anh không trốn tránh em, em yêu, anh đang nói thẳng với em
Bây giờ anh đang trên đường đi, anh không muốn mất em
Bởi vì không có em, anh thề, anh thậm chí không thể bước đi
Hãy cho tôi biết nếu bạn biết những gì trong ngực của bạn
Anh không trốn tránh em, em yêu, anh đang nói thẳng với em
Bây giờ anh đang trên đường đi, anh không muốn mất em
Bởi vì không có em, anh thề, anh thậm chí không thể bước đi
Nghe này, chúng ta có một cuộc đời lớn sắp tới, không cần phải chạy trốn
Tay trong tay cùng em chinh phục mọi thứ, titanic
Có lẽ lúc này bạn đang bay qua Đại Tây Dương
Tôi gửi cho bạn bài hát này để an ủi bạn
Cho đến khi chúng ta gặp lại nhau, em yêu, em là linh hồn của anh, em yêu
Hãy làm nên lịch sử, tôi nghĩ chúng ta đã sẵn sàng
Người phụ nữ tuyệt vời, chúng ta hãy cùng xây dựng một vương quốc nhé
Cầu mong Đế chế của những giấc mơ tồn tại mãi mãi
Và khi cơn bão sẽ đập vào cửa nhà chúng ta
Hãy bình tĩnh dù chúng ta có đi đến đâu
Hãy tạo làn sóng của chúng ta, hãy tưới nước cho cùng một cái cây
Sự nhất quán trong tình yêu không chỉ là thứ ràng buộc chúng ta
Đó là về việc mỗi ngày hai chúng ta đều mỉm cười
Và khi vũ trụ không cho chúng ta lý do
Dù sáng tạo đến đâu, chúng tôi cũng có nền tảng
Và anh chỉ muốn ở bên em cho đến lời cuối cùng
Hãy cho tôi biết nếu bạn biết những gì trong ngực của bạn
Anh không trốn tránh em, em yêu, anh đang nói thẳng với em
Bây giờ anh đang trên đường đi, anh không muốn mất em
Bởi vì không có em, anh thề, anh thậm chí không thể bước đi
Hãy cho tôi biết nếu bạn biết những gì trong ngực của bạn
Anh không trốn tránh em, em yêu, anh đang nói thẳng với em
Bây giờ anh đang trên đường đi, anh không muốn mất em
Bởi vì không có em, anh thề, anh thậm chí không thể bước đi