Thêm bài hát từ Wes Nelson
Mô tả
11:11 · Wes Nelson
11:11
Nhà sản xuất : Benjy Adams
Viết lời, sáng tác: Wesley Nelson
Viết lời, sáng tác: Mike Needle
Viết lời, sáng tác: Shayan Moftizadeh
Sáng tác: Benjamin Hofmann
Sáng tác: Daniel Bryer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You started a fire, but I don't mind
Let me walk into your flames, feel the embers in my veins
Down to the wire, I'm out of time
Only met you yesterday, but I can't let you slip away
Maybe this is way too much, maybe I'm a fool
You can call me crazy, but I don't wanna be cool
Perfect when I picture us, would you say you see it too?
Even when the night is through
Now I'm dancing with the thought of you in my mind
Like a rhythm that won't stop, all day, all night
Baby, I just wanna taste you one more time
Take me back to heaven, 11:11 (whoo!)
Taste you one more time
Take me back to heaven, 11:11 (whoo!)
I try to be patient, but I can't lie
I still see you in my sleep, play the memories on repeat
I'm tired of waiting, so tell me why
You stay close but out of reach, like you're holding out on me?
Maybe this is way too much, maybe I'm a fool
You can call me crazy, but I don't wanna play it cool
Perfect when I picture us, would you say you see it too?
Even when the night is through
Now I'm dancing with the thought of you in my mind
Like a rhythm that won't stop, all day, all night
Baby, I just wanna taste you one more time
Take me back to heaven, 11:11
Taste you one more time
Take me back to heaven, 11:11
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã châm lửa, nhưng tôi không bận tâm
Hãy để tôi bước vào ngọn lửa của bạn, cảm nhận than hồng trong huyết quản của tôi
Xuống dây, tôi hết thời gian rồi
Mới gặp em ngày hôm qua nhưng anh không thể để em vuột mất
Có lẽ điều này là quá đáng, có lẽ tôi là một kẻ ngốc
Bạn có thể gọi tôi là kẻ điên, nhưng tôi không muốn tỏ ra ngầu đâu
Hoàn hảo khi tôi hình dung chúng ta, bạn có nói rằng bạn cũng nhìn thấy nó không?
Ngay cả khi màn đêm đã qua
Giờ đây anh đang nhảy múa với suy nghĩ về em trong tâm trí
Như nhịp điệu không ngừng nghỉ, suốt ngày, cả đêm
Em yêu, anh chỉ muốn nếm trải em một lần nữa thôi
Đưa tôi trở về thiên đường, 11:11 ( whoo!)
Hãy nếm thử anh một lần nữa
Đưa tôi trở về thiên đường, 11:11 ( whoo!)
Tôi cố gắng kiên nhẫn nhưng tôi không thể nói dối
Anh vẫn thấy em trong giấc ngủ, lặp lại những kỷ niệm
Tôi mệt mỏi vì chờ đợi, vì vậy hãy cho tôi biết lý do
Bạn ở gần nhưng ngoài tầm với, giống như bạn đang giữ tôi?
Có lẽ điều này là quá đáng, có lẽ tôi là một kẻ ngốc
Bạn có thể gọi tôi là kẻ điên, nhưng tôi không muốn tỏ ra ngầu đâu
Hoàn hảo khi tôi hình dung chúng ta, bạn có nói rằng bạn cũng nhìn thấy nó không?
Ngay cả khi màn đêm đã qua
Giờ đây anh đang nhảy múa với suy nghĩ về em trong tâm trí
Như nhịp điệu không ngừng nghỉ, suốt ngày, cả đêm
Em yêu, anh chỉ muốn nếm trải em một lần nữa thôi
Đưa tôi về thiên đường, 11:11
Hãy nếm thử anh một lần nữa
Đưa tôi về thiên đường, 11:11