Thêm bài hát từ Barış Demirel
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Emre Malikler
Kỹ sư phối âm: Emre Malikler
Kỹ sư ghi âm: Barış Demirel
Người chơi nhạc cụ: Barış Demirel
Nhiếp ảnh gia: Canberk Ulusan
Sáng tác: Barış Demirel
Người viết lời: Can Kazaz
Người sắp xếp: Barış Demirel
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Görünüyor güneşi, tüyleri ipek.
Uçuşuyor içimde, ziyan edilecek.
Dönüşü yok bunun, sinemize çek.
Korunuyor soru yüksek, yok devirecek.
Söz etsem ismine yazık, bir gitsem darmadumanım.
Pusuda çatlak dudağım, yağmurda gökkuşağıyım.
İçimde bir tekinsiz sahibi kör kaygılarım.
Kurur huzur bataklığım, kahrımı hatırlarım.
Kovalıyor güneşi ama kim yetişecek?
Kaçışıyor zihnimde, ziyan edilecek.
Bir yolu yok bunun, kirlenilecek.
Korunuyor soru yüksek, yok devirecek.
Söz etsem ismine yazık, bir gitsem darmadumanım.
Pusuda çatlak dudağım, yağmurda gökkuşağıyım.
İçimde bir tekinsiz sahibi kör kaygılarım.
Kurur huzur bataklığım, kahrımı hatırlarım.
Bản dịch tiếng Việt
Nó trông giống như mặt trời, lông của nó là lụa.
Nó đang bay trong tôi, nó sẽ bị lãng phí.
Không có đường quay lại từ chuyện này, chỉ cần vượt qua nó.
Nó được bảo vệ, câu hỏi cao, nó sẽ không bị lật đổ.
Nếu nhắc đến thì thật xấu hổ, nếu bỏ đi thì sẽ là một mớ hỗn độn.
Tôi là chiếc môi nứt nẻ trong trận phục kích, là cầu vồng trong mưa.
Những lo lắng mù quáng của tôi có một người chủ kỳ lạ bên trong tôi.
Đầm lầy bình yên của tôi cạn dần, tôi nhớ lại nỗi buồn của mình.
Đuổi theo mặt trời nhưng ai sẽ đuổi kịp?
Nó chạy trốn trong tâm trí tôi, nó sẽ lãng phí.
Không có cách nào để làm điều này, nó sẽ bị bẩn.
Nó được bảo vệ, câu hỏi cao, nó sẽ không bị lật đổ.
Nếu nhắc đến thì thật xấu hổ, nếu bỏ đi thì sẽ là một mớ hỗn độn.
Tôi là chiếc môi nứt nẻ trong trận phục kích, là cầu vồng trong mưa.
Những lo lắng mù quáng của tôi có một người chủ kỳ lạ bên trong tôi.
Đầm lầy bình yên của tôi cạn dần, tôi nhớ lại nỗi buồn của mình.