Thêm bài hát từ Los Aptos
Mô tả
Giám đốc A&R: Cesar Carrillo
Kỹ sư làm chủ: Daniel Isaias Vaides
Kỹ sư trộn: Daniel Isaias Vaides
Không rõ: Daniel Isaias Vaides
Bàn phím: Daniel Isaias Vaides
Không rõ: Felipe González Abad
Guitar, Bàn phím: Felipe González Abad
Nhà sản xuất : Felipe González Abad
Guitar: Javier Salgado
Âm trầm: Jonathan Rivera
Nhà sản xuất điều hành : Jose Luis Aguilar Garcia
Nhà sản xuất: Juan David Muñoz Aviles
Vô danh: Juan Ortega
Nhà sản xuất : Juan Ortega
Vô danh: Juan Ortega
Giọng nền: Juan Ortega
Giọng hát: Los Aptos
Tác phẩm của, Nhiếp ảnh gia: Sophia Guo
Sáng tác, viết lời: Felipe González Abad
Sáng tác, viết lời: Juan David Muñoz Aviles
Sáng tác, viết lời: Juan Ortega
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No lo entiendo, en qué momento murió todo.
¿A poco es cierto que él te trata mejor que yo?
¿Qué tiene él que no tenga yo?
Si por él te mudaste de India a Nueva York.
Yo sigo esperando que todo eso fracase, que esto sea un sueño y que mañana yo me levante, y que mañana yo me levante.
¿Cómo puede ser que cada que intento olvidarte me acuerdo de ti? Me tienes yendo a terapia y todas tus amigas se ríen de mí.
Oye, mami, ¿cómo duermes en la noche sabiendo que mi cora lo tiraste al bote?
¿A poco es cierto que él te trata mejor que yo?
¿Qué tiene él que no tenga yo? Si por él te mudaste de India a Nueva York.
Yo sigo esperando que todo eso fracase, que esto sea un sueño y que mañana yo me levante. ¿Qué tiene él que no tenga yo?
Si por él te mudaste de India a Nueva York.
Yo sigo esperando que todo eso fracase, que esto sea un sueño y que mañana yo me levante.
Y que mañana yo me levante.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không hiểu, khi mọi thứ đã chết.
Có thật là anh ấy đối xử với bạn tốt hơn tôi không?
Anh ấy có gì mà tôi không có?
Nếu vì anh ấy mà bạn chuyển từ Ấn Độ đến New York.
Tôi luôn hy vọng rằng tất cả những điều này đều thất bại, rằng đây là một giấc mơ và ngày mai tôi thức dậy, và ngày mai tôi thức dậy.
Làm sao có thể mỗi lần anh cố quên em, anh lại nhớ đến em? Bạn bắt tôi đi trị liệu và tất cả bạn bè của bạn đều cười nhạo tôi.
Này mẹ ơi, làm sao đêm mẹ có thể ngủ được khi biết rằng mẹ đã ném trái tim con xuống thuyền?
Có thật là anh ấy đối xử với bạn tốt hơn tôi không?
Anh ấy có gì mà tôi không có? Nếu vì anh ấy mà bạn chuyển từ Ấn Độ đến New York.
Tôi cứ chờ đợi tất cả những điều này thất bại, chờ đợi đây chỉ là một giấc mơ và ngày mai tôi thức dậy. Anh ấy có gì mà tôi không có?
Nếu vì anh ấy mà bạn chuyển từ Ấn Độ đến New York.
Tôi cứ chờ đợi tất cả những điều này thất bại, chờ đợi đây chỉ là một giấc mơ và ngày mai tôi thức dậy.
Và ngày mai tôi thức dậy.