Thêm bài hát từ babychair
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Jiam Tee Meng
Sáng tác lời bài hát: Khor Yik Kai
Sáng tác lời bài hát: Young Kah Seng
Studio sản xuất: babychair
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Wake me up, I'm gonna feel tonight.
Split me up, I'm ready, come alive. Make me high, I wanna stay alive.
String me up, we gotta roll tonight.
Lately I've got a feeling I can't shake it.
Lonely night, always feeling like I'm nobody.
Got nobody, got, got nobody. Got nobody, got, got nobody.
Got nobody, got, got nobody, yeah.
Ooh, ooh. Wake me up, I'm gonna feel tonight. Split me up,
I'm ready, come alive. Make me high, I wanna stay alive.
String me up, we gotta roll tonight.
Got nobody, got, got nobody.
Got nobody, got, got nobody.
Got nobody, got, got nobody, yeah.
Ooh, ooh. Wake me up, I'm gonna feel tonight. Split me up,
I'm ready, come alive.
Make me high, I wanna stay alive.
String me up, we gotta roll tonight. Wake me up.
Split me up.
Make me high.
String me up, we gotta roll tonight
Bản dịch tiếng Việt
Đánh thức tôi dậy, tối nay tôi sẽ cảm thấy khó chịu.
Chia tôi ra, tôi đã sẵn sàng, sống lại. Hãy làm tôi say mê, tôi muốn sống sót.
Cố lên nhé, tối nay chúng ta phải lăn lộn.
Gần đây tôi có cảm giác mình không thể lay chuyển được nó.
Đêm cô đơn, luôn cảm thấy mình chẳng là ai cả.
Không có ai, có, không có ai cả. Không có ai, có, không có ai cả.
Không có ai, có, không có ai, vâng.
Ồ, ồ. Đánh thức tôi dậy, tối nay tôi sẽ cảm thấy khó chịu. Chia tay tôi đi,
Tôi đã sẵn sàng, hãy sống lại. Hãy làm tôi say mê, tôi muốn sống sót.
Cố lên nhé, tối nay chúng ta phải lăn lộn.
Không có ai, có, không có ai cả.
Không có ai, có, không có ai cả.
Không có ai, có, không có ai, vâng.
Ồ, ồ. Đánh thức tôi dậy, tối nay tôi sẽ cảm thấy khó chịu. Chia tay tôi đi,
Tôi đã sẵn sàng, hãy sống lại.
Hãy làm tôi say mê, tôi muốn sống sót.
Cố lên nhé, tối nay chúng ta phải lăn lộn. Đánh thức tôi dậy.
Chia rẽ tôi đi.
Làm tôi hưng phấn.
Hãy trói tôi lại, chúng ta phải lăn lộn tối nay