Thêm bài hát từ Tainy
Thêm bài hát từ KAROL G
Mô tả
Đàn hạc: Marti Moreland
Giọng hát: Aitana Poey
Giọng hát: Dani Martell
Giọng hát: Nicole Acosta
Giọng hát: Stephy Acosta
Soạn nhạc: Carlos Fernando Lopez
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Sáng tác, viết lời: Marco Masis
Sáng tác, viết lời: Ricardo Lopez
Viết lời: Carolina Giraldo Navarro
Viết lời: Andres Jael Correa Rios
Viết lời: Magnus August Høiberg
Nhà sản xuất: Tainy
Nhà sản xuất : Richi López
Sáng tác lời bài hát: Marco Masis
Sáng tác lời bài hát: Ricardo Lopez
Viết lời: Carolina Giraldo Navarro
Viết lời: Andres Jael Correa Rios
Viết lời: Magnus August Høiberg
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Única. Tu boca besándome toda de una forma única.
Tanta gente en el mundo y esa noche yo era la única.
Lo entregamos todo sabiendo que iba a ser la única.
Y han pasado mil noche-e-es y sigues tan presente-e-e.
El olor del momento, bebé, se ha quedado pa' siempre-e-e.
Y aunque estemos distante-e-es sé que tú también siente-e-es.
Y cuando ames a alguien, bebé, sé que vas a extrañarme-e-e. Porque yo te pienso si me besan.
Bebé, tus recuerdos no me dejan. To' lo que hicimos se ha quedado como un tattoo en mi cabeza.
Nada puede salir mal, tú y yo en el mismo canal.
Suena el teléfono, él me dijo: "No vayas a contestar, quédate conmigo, ma".
Y han pasado mil noche-e-es y sigues tan presente-e-e.
El olor del momento, bebé, se ha quedado pa' siempre-e-e.
Y aunque estemos distante-e-es sé que tú también siente-e-es.
Y cuando ames a alguien, bebé, te vas a acordar que conmigo la noche fue única.
Tu boca besándome toda de una forma única.
Tanta gente en el mundo y esa noche yo era la única.
Lo entregamos todo sabiendo que iba a ser la única.
Bản dịch tiếng Việt
Độc nhất. Miệng của bạn hôn tôi tất cả một cách độc đáo.
Trên thế giới có rất nhiều người và đêm đó tôi là người duy nhất.
Chúng tôi đã cho đi mọi thứ khi biết rằng đó sẽ là thứ duy nhất.
Và một nghìn đêm đã trôi qua và em vẫn hiện diện như vậy-e-e.
Mùi hương của khoảnh khắc, em yêu, đã ở lại mãi mãi-e-e.
Và mặc dù chúng ta xa nhau nhưng tôi biết rằng bạn cũng có cảm giác như vậy.
Và khi em yêu ai đó, em yêu, anh biết em sẽ nhớ anh. Bởi vì tôi nghĩ về bạn nếu họ hôn tôi.
Em ơi, ký ức của em đừng rời bỏ anh. Mọi điều chúng tôi đã làm vẫn còn như một hình xăm trong đầu tôi.
Không có gì có thể xảy ra sai sót, bạn và tôi trên cùng một kênh.
Điện thoại reo, anh bảo tôi: “Đừng trả lời, ở lại với anh đi em.”
Và một nghìn đêm đã trôi qua và em vẫn hiện diện như vậy-e-e.
Mùi hương của khoảnh khắc, em yêu, đã ở lại mãi mãi-e-e.
Và mặc dù chúng ta xa nhau nhưng tôi biết rằng bạn cũng có cảm giác như vậy.
Và khi em yêu một ai đó, em ơi, em sẽ nhớ rằng đêm bên anh thật độc đáo.
Miệng của bạn hôn tôi tất cả một cách độc đáo.
Trên thế giới có rất nhiều người và đêm đó tôi là người duy nhất.
Chúng tôi đã cho đi mọi thứ khi biết rằng đó sẽ là thứ duy nhất.