Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Say My Name In Your Sleep

Say My Name In Your Sleep

3:122025-11-19

Thêm bài hát từ Maisie Peters

  1. Two Weeks Ago
      2:59
  2. John Hughes Movie
      3:36
  3. Stay Young
      3:22
  4. Two Weeks Ago
      2:59
  5. Blonde
      3:01
  6. Psycho
      3:04
Tất cả bài hát

Mô tả

Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt

Kỹ sư trộn: Brad Lauchert

Kỹ sư: Brandon Bost

Kỹ sư làm chủ: Dale Becker

Bass, Trống, Bàn phím, Bộ gõ, Piano: Ian Fitchuk

Nhà sản xuất : Ian Fitchuk

Máy trộn: Jon Castelli

Trợ lý kỹ sư mastering: Katie Harvey

Kỹ sư: Konrad Snyder

Nhà sản xuất : Maisie Peters

Giọng hát: Maisie Peters

Guitar, hát: Marcus Mumford

Nhà sản xuất : Marcus Mumford

Hát đệm: Marcus Mumford

Kỹ sư: Matt Wiggins

Trợ lý kỹ sư Mastering: Noah McCorkle

Banjo, Guitar: Todd Lombardo

Sáng tác, viết lời: Maisie Peters

Sáng tác, viết lời: Marcus Mumford

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

When you're out in your car, turn the radio on
Am I crawling out the speakers? Am I sitting on your chest?
Does my memory kill or is it letting you live?
We were all good, babe, so riddle me this
I'd rather be hated than forgotten
I'm the smoke on your clothes
And the shadows in your room
So you can change the lock
But I'll never quite leave you
I know it's done, I know it's over
You're better far away from me
You're happy now, I'm happy for ya
But I hope you say my name in your sleep
There are pieces of me in your strawberries
In your hallways, if these walls could talk, I swear they'd scream
Am I there on your brain? Are there things you would change?
It was love, it was love, don't lie to me, babe
I'd rather be hated than forgotten
I'm the pain in your side (ah)
And the specter out of view
So you can change your mind
But I will never quite leave you
I know it's done, I know it's over
You're better far away from me
You're happy now, I'm happy for ya
But I hope you say my name in your sleep
I know it's done (I know it's done), I know it's over (I know it's over)
You're better far away from me (away from me)
You're happy now (happy now), I'm happy for ya (happy for ya)
But I hope you say my name in your sleep
It's the least I deserve and the thanks I get
For letting you off and letting you go and emptying my threads
It's the least I deserve, it's a little death
Can't give me the world, so give me my name under your breath
I know it's done (know it's done), I know it's over (know it's over)
You're better far away from me (away from me)
You're happy now (happy now), I'm happy for ya (happy for ya)
But I hope you say my name in your sleep

Bản dịch tiếng Việt

Khi bạn ra ngoài ô tô, hãy bật radio lên
Tôi đang bò ra loa à? Tôi đang ngồi trên ngực bạn à?
Ký ức của tôi có giết chết hay nó để bạn sống?
Tất cả chúng ta đều ổn, em yêu, vậy nên hãy đố anh điều này
Tôi thà bị ghét còn hơn bị lãng quên
Tôi là làn khói trên quần áo của bạn
Và những cái bóng trong phòng bạn
Vì vậy bạn có thể thay đổi khóa
Nhưng anh sẽ không bao giờ rời bỏ em
Tôi biết mọi chuyện đã xong, tôi biết mọi chuyện đã kết thúc
Tốt nhất là bạn nên tránh xa tôi ra
Bây giờ bạn đang hạnh phúc, tôi mừng cho bạn
Nhưng tôi hy vọng bạn gọi tên tôi trong giấc ngủ
Có những mảnh ghép của tôi trong dâu tây của bạn
Trong hành lang của bạn, nếu những bức tường này có thể nói chuyện, tôi thề là chúng sẽ hét lên
Tôi có ở đó trong não bạn không? Có điều gì bạn sẽ thay đổi?
Đó là tình yêu, đó là tình yêu, đừng lừa dối anh, em yêu
Tôi thà bị ghét còn hơn bị lãng quên
Anh là nỗi đau bên em (ah)
Và bóng ma ngoài tầm mắt
Vì vậy bạn có thể thay đổi suy nghĩ của mình
Nhưng anh sẽ không bao giờ rời bỏ em
Tôi biết mọi chuyện đã xong, tôi biết mọi chuyện đã kết thúc
Tốt nhất là bạn nên tránh xa tôi ra
Bây giờ bạn đang hạnh phúc, tôi mừng cho bạn
Nhưng tôi hy vọng bạn gọi tên tôi trong giấc ngủ
Tôi biết thế là xong rồi (tôi biết thế là xong rồi), tôi biết thế là xong rồi (tôi biết thế là xong rồi)
Tốt nhất em nên tránh xa tôi ra (xa tôi)
Bây giờ bạn đang hạnh phúc (bây giờ hạnh phúc), tôi mừng cho bạn (hạnh phúc cho bạn)
Nhưng tôi hy vọng bạn gọi tên tôi trong giấc ngủ
Đó là điều tối thiểu tôi xứng đáng nhận được và lời cảm ơn tôi nhận được
Vì đã để em ra đi và để em ra đi và làm trống những sợi dây của anh
Đó là điều tối thiểu tôi đáng phải nhận, đó là một cái chết nho nhỏ
Không thể cho tôi cả thế giới, vì vậy hãy đặt tên cho tôi dưới hơi thở của bạn
Tôi biết thế là xong rồi (biết là xong rồi), tôi biết thế là xong rồi (biết thế là xong)
Tốt nhất em nên tránh xa tôi ra (xa tôi)
Bây giờ bạn đang hạnh phúc (bây giờ hạnh phúc), tôi mừng cho bạn (hạnh phúc cho bạn)
Nhưng tôi hy vọng bạn gọi tên tôi trong giấc ngủ

Xem video Maisie Peters - Say My Name In Your Sleep

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam