Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà soạn nhạc, người viết lời, nhà sản xuất: Zuko nhất định
Kỹ sư thu âm, nhà soạn nhạc, người viết lời, nhà sản xuất: Travis Arnold
Kỹ sư thu âm, nhà soạn nhạc, người viết lời, nhà sản xuất: Mari Gonzalez
Kỹ sư làm chủ: Heba Kadry
Kỹ sư trộn: Sebastian Kinsler
Người sáng tác lời bài hát: Some Zuko
Sáng tác lời bài hát: Travis Arnold
Sáng tác lời bài hát: Mari Gonzalez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
There's a light at the window
But all the curtains are drawn
I really think I can hear you
In the sirens after dark
There's a fear that's growing inside me
I get up to see if you're there
Heart racing out of this home
I know that I'm not alone
I know that I'm not alone
At night, I wish I could tune
To the sentry's resting hour
My sentry's got electric power
Until the radar comes on
I'll just keep my arms around you
I'll just keep my eyes locked on you
In the electric hour
In the electric hour
I just need somebody to talk to
Who's not afraid of a fight
I can't have fun without you
Coming 'round here every night
Now your picture hangs on my window
I feel around for a wire
You just won't leave me alone
Do you wanna go through my phone?
I know that I'm not alone (someone)
I know that I'm not alone (someone)
I know that I'm not alone (someone)
At night, I wish I could tune
To the sentry's resting hour
My sentry's got electric power
Until the radar comes on
I'll just keep my arms around you
I'll just keep my eyes locked on you
I'll just keep my arms around you
I'll just keep my eyes locked on you
They're watching you in the electric hour
(Electric hour, electric hour)
In the electric hour (electric hour, electric hour)
In the electric hour (electric hour, electric hour)
I'm watching you in the electric hour
Bản dịch tiếng Việt
Có ánh đèn ở cửa sổ
Nhưng tất cả các tấm màn đều được kéo xuống
Tôi thực sự nghĩ rằng tôi có thể nghe thấy bạn
Trong tiếng còi báo động sau khi trời tối
Có một nỗi sợ hãi đang lớn dần trong tôi
Tôi thức dậy để xem bạn có ở đó không
Tim đập thình thịch ra khỏi ngôi nhà này
Tôi biết rằng tôi không đơn độc
Tôi biết rằng tôi không đơn độc
Vào ban đêm, tôi ước mình có thể điều chỉnh
Đến giờ nghỉ của người lính gác
Lính gác của tôi có điện
Cho đến khi radar bật lên
Anh sẽ chỉ vòng tay ôm em
Tôi sẽ chỉ dán mắt vào bạn
Trong giờ điện
Trong giờ điện
Tôi chỉ cần ai đó để nói chuyện
Ai không sợ đánh nhau
Tôi không thể vui vẻ nếu không có bạn
Đến đây mỗi đêm
Bây giờ hình ảnh của bạn treo trên cửa sổ của tôi
Tôi sờ quanh tìm một sợi dây
Bạn sẽ không để tôi một mình
Bạn có muốn xem qua điện thoại của tôi không?
Tôi biết rằng tôi không cô đơn (ai đó)
Tôi biết rằng tôi không cô đơn (ai đó)
Tôi biết rằng tôi không cô đơn (ai đó)
Vào ban đêm, tôi ước mình có thể điều chỉnh
Đến giờ nghỉ của người lính gác
Lính gác của tôi có điện
Cho đến khi radar bật lên
Anh sẽ chỉ vòng tay ôm em
Tôi sẽ chỉ dán mắt vào bạn
Anh sẽ chỉ vòng tay ôm em
Tôi sẽ chỉ dán mắt vào bạn
Họ đang theo dõi bạn trong giờ điện
(Giờ điện, giờ điện)
Trong giờ điện (giờ điện, giờ điện)
Trong giờ điện (giờ điện, giờ điện)
Tôi đang quan sát bạn vào giờ điện