Thêm bài hát từ Jean Dawson
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt
Trợ lý kỹ sư mastering: Katie Harvey
Kỹ sư trộn: Nathan Phillips
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Jean Dawson
Nhà sản xuất: The Flint
Nhà sản xuất : Wyatt Bernard
Nhà sản xuất: Hoskins
Sáng tác lời bài hát: Jean Dawson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'll fight for anything, you're worth it
This calls on me to go all the way
I'll be in my way when no one's watching
My title belt holds all the weight
I go all the way
I go all the way
I go all and I, yeah
I go all the way (mm, I show no fear)
I go all the way (mm, shed no tear)
I go all the way (mm, it's a prize fight fair)
It's a prize fight fair
I'll play the game throw away this papers
But it's always for heavyweight
I made my way to find this perfect
The road I made took all the weight
I go all the way
I go all the way
I go all and I, yeah
I go all the way (mm, I show no fear)
I go all the way (mm, I shed no tear)
I go all the way (mm, it's a prize fight fair)
It's a prize fight fair
It's a prize fight fair
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ chiến đấu vì bất cứ điều gì, bạn xứng đáng
Điều này kêu gọi tôi phải đi hết con đường này
Tôi sẽ cản đường tôi khi không có ai theo dõi
Đai vô địch của tôi nắm giữ mọi sức nặng
Tôi đi bằng mọi cách
Tôi đi bằng mọi cách
Tôi đi tất cả và tôi, vâng
Tôi đi hết con đường (mm, tôi không hề tỏ ra sợ hãi)
Tôi đi hết con đường (mm, không rơi nước mắt)
Tôi sẽ đi hết con đường (mm, đó là một cuộc đấu tranh giải thưởng)
Đó là một cuộc đấu tranh giải thưởng
Tôi sẽ chơi trò chơi vứt giấy tờ này đi
Nhưng nó luôn dành cho hạng nặng
Tôi đã tìm mọi cách để tìm thấy điều này hoàn hảo
Con đường tôi đi đã gánh hết gánh nặng
Tôi đi bằng mọi cách
Tôi đi bằng mọi cách
Tôi đi tất cả và tôi, vâng
Tôi đi hết con đường (mm, tôi không hề tỏ ra sợ hãi)
Tôi đi hết con đường (mm, tôi không rơi nước mắt)
Tôi sẽ đi hết con đường (mm, đó là một cuộc đấu tranh giải thưởng)
Đó là một cuộc đấu tranh giải thưởng
Đó là một cuộc đấu tranh giải thưởng