Thêm bài hát từ Ganczarska
Mô tả
Sáng tác: Luiza Ganczarska
Viết lời: Luiza Ganczarska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Księżyc nad Warszawą w pełni się rumieni.
Ludzie nagrywają, chcą go mieć w kieszeni.
W kamienice stare wpada ciepłe światło i ostatnie sklepy usiłują zasnąć.
A ja zaczekam na ciebie. Mam czas.
Nim Wisła zrudzieje, daj znać.
Nim dachy zapłoną i słońce wyśle pierwsze promienie.
A my przejedźmy się nocą, a spać nie idźmy. Bo po co w dół gaz?
Ulice waleczne, głaszczemy je przetartą oponą od strat.
Od strat.
Księżyc nad Warszawą maleje i blednie.
Ludzie rozmawiają całkiem nieobecnie.
Pochłodniało w oknach.
Zakrzyczał motocykl, syknął kołem tramwaj, jakby chciał pomocy.
A ja zaczekam na ciebie. Mam czas.
Nim Wisła zrudzieje, daj znać.
Nim dachy zapłoną i słońce wyśle pierwsze promienie.
A my przejedźmy się nocą, a spać nie idźmy. Bo po co w dół gaz?
Ulice waleczne, głaszczemy je przetartą oponą od strat.
Od strat.
Od strat.
A ja zaczekam na ciebie.
Mam czas. Nim Wisła zrudzieje, daj znać.
Nim dachy zapłoną i słońce wyśle pierwsze promienie.
A my przejedźmy się nocą, a spać nie idźmy. Bo po co w dół gaz?
Ulice waleczne, głaszczemy je przetartą oponą od strat.
Bản dịch tiếng Việt
Trăng tròn trên Warsaw đang đỏ mặt.
Mọi người ghi lại, họ muốn có nó trong túi của họ.
Ánh sáng ấm áp tràn vào những ngôi nhà tập thể cũ kỹ và những cửa hàng cuối cùng còn sót lại cố gắng chìm vào giấc ngủ.
Và tôi sẽ đợi bạn. Tôi có thời gian.
Trước khi Wisła trở nên rỉ sét, hãy cho tôi biết.
Trước khi những mái nhà cháy rụi và mặt trời chiếu những tia nắng đầu tiên.
Và chúng ta hãy đi dạo vào ban đêm và không đi ngủ. Vì sao phải hạ chân ga xuống?
Những con đường thật dũng cảm, chúng ta vuốt ve chúng bằng những chiếc lốp mòn vẹt vì tổn thất.
Từ những mất mát.
Mặt trăng trên Warsaw đang mờ dần và mờ dần.
Mọi người nói chuyện hoàn toàn lơ đãng.
Trời đang trở lạnh trong cửa sổ.
Chiếc xe máy rú lên còn chiếc xe điện rít lên như muốn được giúp đỡ.
Và tôi sẽ đợi bạn. Tôi có thời gian.
Trước khi Wisła trở nên rỉ sét, hãy cho tôi biết.
Trước khi những mái nhà cháy rụi và mặt trời chiếu những tia nắng đầu tiên.
Và chúng ta hãy đi dạo vào ban đêm và không đi ngủ. Vì sao phải hạ chân ga xuống?
Những con đường thật dũng cảm, chúng ta vuốt ve chúng bằng những chiếc lốp mòn vẹt vì tổn thất.
Từ những mất mát.
Từ những mất mát.
Và tôi sẽ đợi bạn.
Tôi có thời gian. Trước khi Wisła trở nên rỉ sét, hãy cho tôi biết.
Trước khi những mái nhà cháy rụi và mặt trời chiếu những tia nắng đầu tiên.
Và chúng ta hãy đi dạo vào ban đêm và không đi ngủ. Vì sao phải hạ chân ga xuống?
Những con đường thật dũng cảm, chúng ta vuốt ve chúng bằng những chiếc lốp mòn vẹt vì tổn thất.