Mô tả
Ngày phát hành: 2025-11-14
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Caught in the lights, I can feel you breathe.
Something familiar keeps pulling me. Your talk keeps crying, soft and slow.
I know it's real, but I let it go.
Your hands find mine, it's just a game.
We move like smoke, don't say her name.
On the floor, we're losing control.
Always talking, no need for words at all. Every touch is fire and flame.
But don't say her, don't say her name.
Mm, don't say. . .
Don't say her name. Spinning in love, I forget the pain.
You say forever, we fade again.
In every note, she's still in the song. But I keep dancing, don't turn around.
Your hands find mine, it's just a game.
We move like smoke, don't say her name.
On the floor, we're losing control.
Always talking, no need for words at all.
Every touch is fire and flame. But don't say her, don't say her name.
Mm, don't say. . .
Don't say her name. Don't say her name
Bản dịch tiếng Việt
Bị bắt trong ánh đèn, tôi có thể cảm thấy bạn thở.
Có cái gì đó quen thuộc cứ kéo tôi đi. Lời nói của bạn cứ như khóc, nhẹ nhàng và chậm rãi.
Tôi biết đó là sự thật nhưng tôi đã để nó qua đi.
Bàn tay của bạn tìm thấy bàn tay của tôi, đó chỉ là một trò chơi.
Chúng ta di chuyển như làn khói, không gọi tên cô ấy.
Trên sàn, chúng ta đang mất kiểm soát.
Luôn luôn nói, không cần lời nói nào cả. Mỗi cái chạm đều là lửa và lửa.
Nhưng đừng nói cô ấy, đừng nói tên cô ấy.
Ừm, đừng nói. . .
Đừng nói tên cô ấy. Quay cuồng trong tình yêu, tôi quên đi nỗi đau.
Bạn nói mãi mãi, chúng ta lại phai nhạt.
Trong từng nốt nhạc, cô ấy vẫn ở trong bài hát. Nhưng tôi cứ nhảy múa, không quay lại.
Bàn tay của bạn tìm thấy bàn tay của tôi, đó chỉ là một trò chơi.
Chúng ta di chuyển như làn khói, không gọi tên cô ấy.
Trên sàn, chúng ta đang mất kiểm soát.
Luôn luôn nói, không cần lời nói nào cả.
Mỗi cái chạm đều là lửa và lửa. Nhưng đừng nói cô ấy, đừng nói tên cô ấy.
Ừm, đừng nói. . .
Đừng nói tên cô ấy. Đừng nói tên cô ấy