Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát We Gaan Kanon

We Gaan Kanon

2:48người Hà Lan, Hà Lan 2025-11-11

Mô tả

Nhà sản xuất: Oliver Rosa

Sáng tác: Xander de Buisonjé

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Hey gozer pik, hoe gaat het vriend? Alweer een poos niet meer gezien.
Ik heb je even -nodig. Ga je mee? -We zijn te lang niet weggeweest.
Ik mis je, maat. Ik mis het feest, die tijden in ons oude stamcafé.
-Glazen omhoog, op het leven proosten wij. -Op vriendschap en de liefde.
Ik proost op jou en mij.
Doe maar je gordel om, vanavond gaan we knallen. Ja, we gaan kanon.
Je moet het leven vieren. Af en toe dan trap ik alle remmen stuk.
Doe maar je gordel om. Dan feesten wij precies zoals het ooit begon.
We vliegen samen uit de bocht.
Ik kan nu alweer janken van geluk. Een grappellach, een wilde baan.
Mijn vrienden zijn er allemaal. Het is net of ik ze gisteren heb gezien.
De wereld heeft hier stilgestaan.
Alsof we nooit zijn weggegaan. We lijken allemaal weer negentien.
-Glazen omhoog. -Op het leven proosten wij.
Kom, laten we genieten zolang we hier nog zijn.
Doe maar je gordel om. Vanavond gaan we knallen. Ja, we gaan kanon.
Je moet het leven vieren.
Af en toe dan trap ik alle remmen stuk. Doe maar je gordel om.
Dan feesten wij precies zoals het ooit begon. We vliegen samen uit de bocht.
Ik kan nu alweer janken van geluk.
-We gaan kanon met z'n allen. -Laat de bom maar vallen.
We komen allemaal toch aan ons einde, vroeg of laat.
-Dus we moeten samen drinken. -Alsof de wereld straks niet meer bestaat.
Doe maar je gordel om. Vanavond gaan we knallen. Ja, we gaan kanon.
Je moet het leven vieren. Af en toe dan trap ik alle remmen stuk.
Doe maar je gordel om. Dan feesten wij precies zoals het ooit begon.
We vliegen samen uit de bocht.
Ik kan nu alweer janken van geluk.

Bản dịch tiếng Việt

Này anh bạn Dick, dạo này anh thế nào rồi anh bạn? Đã lâu rồi không được nhìn thấy.
Tôi cần bạn một lúc. Bạn có đến không? -Chúng ta chưa đi lâu quá đâu.
Tôi nhớ bạn, anh bạn. Tôi nhớ bữa tiệc, những lúc ở quán rượu cũ của chúng tôi.
-Nâng ly lên, chúng ta nâng ly chúc mừng cuộc đời. -Vì tình bạn và tình yêu.
Tôi nâng cốc chúc mừng bạn và tôi.
Thắt dây an toàn nhé, tối nay chúng ta sẽ có một cuộc vui hoành tráng. Vâng, chúng tôi sẽ bắn đại bác.
Bạn phải ăn mừng cuộc sống. Thỉnh thoảng tôi nhấn phanh hết cỡ.
Chỉ cần thắt dây an toàn vào. Sau đó chúng tôi tiệc tùng đúng như lúc bắt đầu.
Chúng ta sẽ cùng nhau bay chệch hướng.
Bây giờ tôi lại có thể khóc vì hạnh phúc. Một tiếng cười vật lộn, một lối đi hoang dã.
Bạn bè của tôi đều ở đó. Giống như tôi đã nhìn thấy họ ngày hôm qua.
Thế giới đã đứng yên ở đây.
Như thể chúng ta chưa bao giờ rời đi. Tất cả chúng ta đều trông như mười chín lần nữa.
- Đeo kính lên. -Để cuộc sống chúng ta nâng cốc chúc mừng.
Hãy đến, hãy tận hưởng khi chúng ta vẫn còn ở đây.
Chỉ cần thắt dây an toàn vào. Tối nay chúng ta sẽ có một vụ nổ. Vâng, chúng tôi sẽ bắn đại bác.
Bạn phải ăn mừng cuộc sống.
Thỉnh thoảng tôi nhấn phanh hết cỡ. Chỉ cần thắt dây an toàn vào.
Sau đó chúng tôi tiệc tùng đúng như lúc bắt đầu. Chúng ta sẽ cùng nhau bay chệch hướng.
Bây giờ tôi lại có thể khóc vì hạnh phúc.
-Tất cả chúng ta sẽ bắn đại bác. - Cứ thả bom đi.
Tất cả chúng ta đều kết thúc, sớm hay muộn.
- Vậy chúng ta cùng uống nhé. -Như thể thế giới này sẽ sớm không còn tồn tại nữa.
Chỉ cần thắt dây an toàn vào. Tối nay chúng ta sẽ có một vụ nổ. Vâng, chúng tôi sẽ bắn đại bác.
Bạn phải ăn mừng cuộc sống. Thỉnh thoảng tôi nhấn phanh hết cỡ.
Chỉ cần thắt dây an toàn vào. Sau đó chúng tôi tiệc tùng đúng như lúc bắt đầu.
Chúng ta sẽ cùng nhau bay chệch hướng.
Bây giờ tôi lại có thể khóc vì hạnh phúc.

Xem video Joël Borelli, Xander de Buisonjé - We Gaan Kanon

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam