Thêm bài hát từ Victor Le Masne
Thêm bài hát từ Orchestre de la Garde Républicaine
Mô tả
Nhà sản xuất: Victor Le Masne
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Francesco Donadello
Ca sĩ: Eddy de Pretto
Sáng tác lời bài hát: Louis Amade
Sáng tác lời bài hát: Gilbert Bécaud
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Qu'elle est lourde à porter, l'absence de l'ami.
L'ami qui tous les soirs venait à cette table et qui ne viendra plus.
La mort est misérable, qui poignarde le cœur et qui te déconstruit.
Il avait dit un jour : « Lorsque je m'en irai vers les lointains pays au-delà de la Terre, vous ne pleurerez pas.
Vous lèverez vos verres et vous boirez pour moi à mon éternité.
» Dans le creux de mes nuits, alors, je voudrais bien boire à son souvenir pour lui rester fidèle.
Mais j'ai trop de chagrin et sa voix qui m'appelle se plante comme un clou dans le creux de ma main.
Alors, je reste là, au bord de mon passé, silencieux et vaincu pendant que sa voix passe.
Et j'écoute la vie s'installer à sa place, sa place qui pourtant demeure abandonnée.
La vie de chaque jour, aux minuscules joies, veut remplir à tout prix le vide de l'absence.
Mais elle ne pourra pas, avec ses manigances, me prendre mon ami pour la seconde fois.
Qu'elle est lourde à porter, l'absence de l'ami.
Qu'elle est lourde à porter, l'absence de l'ami.
Bản dịch tiếng Việt
Thật nặng nề biết bao, sự vắng mặt của một người bạn.
Người bạn đến bàn này mỗi tối và sẽ không còn đến nữa.
Cái chết thật khốn khổ, nó đâm vào trái tim và làm tan nát bạn.
Ông từng nói: “Khi anh đi đến những vùng đất xa xôi ngoài Trái đất, em sẽ không khóc.
Bạn sẽ nâng ly và uống vì tôi trong cõi vĩnh hằng.
» Vì vậy, trong sâu thẳm những đêm dài của tôi, tôi muốn uống trong ký ức của anh ấy để luôn chung thủy với anh ấy.
Nhưng tôi buồn quá, giọng anh gọi tôi như đinh đóng chặt trong lòng bàn tay.
Thế là tôi đứng đó, bên rìa quá khứ của mình, im lặng và thất bại khi giọng nói của anh vang lên.
Và tôi lắng nghe cuộc sống đang ổn định vị trí của nó, vị trí của nó vẫn bị bỏ rơi.
Cuộc sống hằng ngày, với những niềm vui nho nhỏ, muốn lấp đầy khoảng trống thiếu vắng bằng mọi giá.
Nhưng với những trò tai quái của mình, cô ấy sẽ không thể cướp bạn tôi khỏi tay tôi lần thứ hai.
Thật nặng nề biết bao, sự vắng mặt của một người bạn.
Thật nặng nề biết bao, sự vắng mặt của một người bạn.