Thêm bài hát từ Seksendört
Mô tả
Nhà sản xuất: Polat Yağcı
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Terk edilmiş bir şehrin ortasındayım.
Altım çamur, üstüm yağmur ama bak buradayım.
-Buradayım. -Bazı şeyler kaybetmeden sevilmiyor.
-Sevilmiyor.
-Bedenim burada fakat ruhum kabul etmiyor.
Oooof kendime yalan söyledim.
Yalnızım, bunu ben istedim. Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var. Kendime yalan söyledim.
Ve yalnızım, bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var.
Birisi var aynada, birisi var.
Yaşadığım ne varsa ben seçtim, ben istedim.
Artık sabah uyandığım ses -annem değil. -Annem değil.
-Bazı şeyler kaybetmeden fark edilmiyor.
-Fark -edilmiyor.
-Bedenim burada fakat ruhum kabul etmiyor.
Oooof kendime yalan söyledim. Yalnızım, bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var. Kendime yalan söyledim.
Yalnızım, bunu ben istedim. Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var.
Aynada birisi var.
Aynada birisi var.
Ser verip sır vermedim.
Cesaret ister böyle itiraflar. Söylemesi zor.
Tek korkum bu kadar.
Kendime yalan söyledim. Yalnızım.
Bunu ben istedim. Paramparça bütün aynalar.
İçimde kan revan birisi var. Kendime yalan söyledim.
Ve yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça, paramparça, paramparça.
Birisi var aynada. Birisi var aynada. Birisi var.
-Kendime yalan söyledim. -Yalnızım.
Bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
-İçimde kan revan birisi var.
-Kendime yalan -söyledim. -Yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar.
Hadi! Kendime yalan söyledim.
Yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça bütün aynalar. İçimde kan revan birisi var.
Kendime yalan söyledim. Ve yalnızım. Bunu ben istedim.
Paramparça, paramparça, paramparça.
Teşekkür ederiz.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang ở giữa một thành phố bị bỏ hoang.
Người tôi đầy bùn và mưa, nhưng nhìn xem, tôi ở đây.
-Tôi là cô ấy. -Có những thứ không yêu thì mất đi.
-Anh ấy không được ưa thích.
- Thân xác tôi ở đây nhưng tâm hồn tôi không chấp nhận.
Ôi, tôi đã lừa dối chính mình.
Tôi chỉ có một mình, tôi muốn điều này. Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
Trong tôi có một kẻ khát máu. Tôi đã nói dối chính mình.
Và tôi chỉ có một mình, tôi muốn điều này.
Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
Trong tôi có một kẻ khát máu.
Có ai đó trong gương, có ai đó.
Bất cứ điều gì tôi trải nghiệm, tôi đã chọn nó, tôi muốn nó.
Giọng nói tôi thức dậy mỗi sáng không còn là mẹ tôi nữa. -Không phải mẹ tôi.
-Có những thứ không được chú ý cho đến khi chúng bị mất đi.
-Nó không được chú ý.
- Thân xác tôi ở đây nhưng tâm hồn tôi không chấp nhận.
Ôi, tôi đã lừa dối chính mình. Tôi chỉ có một mình, tôi muốn điều này.
Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
Trong tôi có một kẻ khát máu. Tôi đã nói dối chính mình.
Tôi chỉ có một mình, tôi muốn điều này. Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
Trong tôi có một kẻ khát máu.
Trong gương có người.
Trong gương có người.
Tôi không tiết lộ bí mật nào cả.
Những lời thú nhận như vậy đòi hỏi sự can đảm. Thật khó để nói.
Đó là nỗi sợ hãi duy nhất của tôi.
Tôi đã nói dối chính mình. Tôi chỉ có một mình.
Tôi muốn điều này. Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
Trong tôi có một kẻ khát máu. Tôi đã nói dối chính mình.
Và tôi chỉ có một mình. Tôi muốn điều này.
Tan vỡ, tan vỡ, tan vỡ.
Trong gương có người. Trong gương có người. Có ai đó.
-Tôi đã tự lừa dối mình. -Tôi ở một mình.
Tôi muốn điều này.
Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
-Có một người có máu trong người tôi.
-Tôi đã tự lừa dối mình. -Tôi ở một mình. Tôi muốn điều này.
Tất cả những tấm gương đều vỡ tan.
Cố lên! Tôi đã nói dối chính mình.
Tôi chỉ có một mình. Tôi muốn điều này.
Tất cả những tấm gương đều vỡ tan. Trong tôi có một kẻ khát máu.
Tôi đã nói dối chính mình. Và tôi chỉ có một mình. Tôi muốn điều này.
Tan vỡ, tan vỡ, tan vỡ.
Cảm ơn.