Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Lonely Room

Lonely Room

3:24OPM, pinoy r&b, p-pop 2025-11-11

Mô tả

Nhà sản xuất: Michael Mani

Sáng tác: Lil Eddie

Viết lời: Mica Javier

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

My hands are reaching out for you to hold them again.
'Cause you fit like a glove so perfectly when we dance.
Now you're invisible.
I'm yearning again, just to melt in your hug. Face to face, look in your eyes. Our pulses synchronize.
Lay my head right on your chest just one more time.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in. Like there's no one else around and my tears start drowning.
Missing you.
Put you right next to me inside this blue -lagoon. -So long.
-Baby. -Da, da, da.
Put you right next to me inside this blue.
Distance, I can't seem to close the space. So on stars I'm wishing, yeah. To send you back my way.
Before, before you forget my name, and all my memories erase.
I wonder if, wonder if you think of me in the crowded place. Yeah, yeah.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in.
Like there's no one else around, and my tears start drowning. Missing you.
Put you right next to me inside this blue. See everybody needs somebody. This one for you, if you feel like me.
Better go love on somebody. Never know what you got till it's nobody.
See everybody needs somebody. This one for you, if you feel like me. Better go love on somebody.
Never know what you got till it's nobody.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in. Like there's no one else around, and my tears start drowning.
Missing you.
Put you right next to me inside this blue -lagoon. Oh. -So long.
-Da, da, da. -Put you right next to me inside this blue.
Face to face, look in your eyes. Our pulses synchronize.
Lay my head right on your chest just one more time. One more time.
When the sun goes down and my mind starts racing. When the moon comes out, that's when the walls start caving in.
That's when I think it's wrong.
Like there's no one else around, and my tears start drowning. Missing you.
Put you right next to me inside this blue lagoon. I wanna see you.
I wish you could break through. Put you right next to me inside this blue. I still need you.
My hands are reaching out for you.

Bản dịch tiếng Việt

Tay anh đang vươn ra để em nắm lấy chúng lần nữa.
Vì em vừa khít như một chiếc găng tay một cách hoàn hảo khi chúng ta khiêu vũ.
Bây giờ bạn vô hình.
Tôi lại khao khát được tan chảy trong vòng tay của bạn. Mặt đối mặt, nhìn vào mắt bạn. Xung của chúng tôi đồng bộ hóa.
Hãy tựa đầu anh vào ngực em một lần nữa thôi.
Khi mặt trời lặn và tâm trí tôi bắt đầu chạy đua.
Khi trăng ló dạng, đó là lúc những bức tường bắt đầu sụp đổ. Như thể xung quanh không có ai khác và nước mắt tôi bắt đầu tuôn rơi.
Thiếu bạn.
Đặt em ngay cạnh anh trong đầm xanh này. -Lâu quá.
-Đứa bé. -Đa,đà,đà.
Đặt em ngay cạnh anh trong màu xanh này.
Khoảng cách, tôi dường như không thể thu hẹp không gian. Vì vậy, tôi đang ước về những ngôi sao, vâng. Để đưa em quay về con đường của anh
Trước đây, trước khi em quên tên anh và mọi kí ức của anh đều bị xóa sạch.
Tôi tự hỏi, băn khoăn liệu em có nghĩ đến tôi nơi đông người không. Vâng, vâng.
Khi mặt trời lặn và tâm trí tôi bắt đầu chạy đua.
Khi mặt trăng ló dạng cũng là lúc các bức tường bắt đầu sụp đổ.
Giống như không có ai ở xung quanh, và nước mắt tôi bắt đầu rơi. Thiếu bạn.
Đặt em ngay cạnh anh trong màu xanh này. Hãy xem mọi người đều cần ai đó. Cái này dành cho bạn, nếu bạn cảm thấy giống tôi.
Tốt hơn là nên yêu ai đó. Không bao giờ biết những gì bạn có cho đến khi nó không còn là ai cả.
Hãy xem mọi người đều cần ai đó. Cái này dành cho bạn, nếu bạn cảm thấy giống tôi. Tốt hơn là nên yêu ai đó.
Không bao giờ biết những gì bạn có cho đến khi nó không còn là ai cả.
Khi mặt trời lặn và tâm trí tôi bắt đầu chạy đua.
Khi trăng ló dạng, đó là lúc những bức tường bắt đầu sụp đổ. Như thể không còn ai ở xung quanh, và nước mắt tôi bắt đầu tuôn rơi.
Thiếu bạn.
Đặt em ngay cạnh anh trong đầm xanh này. Ồ. -Lâu quá.
-Đa,đà,đà. -Đặt em ngay cạnh anh trong chiếc áo xanh này.
Mặt đối mặt, nhìn vào mắt bạn. Xung của chúng tôi đồng bộ hóa.
Hãy tựa đầu anh vào ngực em một lần nữa thôi. Một lần nữa.
Khi mặt trời lặn và tâm trí tôi bắt đầu chạy đua. Khi mặt trăng ló dạng cũng là lúc các bức tường bắt đầu sụp đổ.
Đó là khi tôi nghĩ nó sai.
Giống như không có ai ở xung quanh, và nước mắt tôi bắt đầu rơi. Thiếu bạn.
Đặt em ngay cạnh anh trong đầm xanh này. Tôi muốn gặp bạn.
Tôi ước gì bạn có thể vượt qua. Đặt em ngay cạnh anh trong màu xanh này. Tôi vẫn cần bạn.
Bàn tay của tôi đang vươn tới bạn.

Xem video Mica Javier, Lil Eddie - Lonely Room

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam