Mô tả
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư mastering, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: David Halim
Sáng tác, viết lời: Siti Rahmah Nur Annisa
Sáng tác: Ariel Divina
Sáng tác lời bài hát: Siti Rahmah Nur Annisa
Sáng tác: David Halim
Sáng tác: Ariel Divina
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
In the morning, the birds are chirping and carry on with their life's worth.
And believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
In the road, I started to thinking.
Stuck in a loop, but I had to.
And believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
In the evening, the roads are raging and fading out into the dark.
Still believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
Ooh, ooh, the greatest joy is still going back home.
Uncle Dennis mumps beside me.
Pops are talking economies.
We ran out of chips, but I'm still hungry.
Pops now talking about politics.
And brothers bracing about the meals.
The greatest joy is still going back home.
Ooh, the greatest joy is still going back home.
In the morning, the birds are chirping and carry on with their life's worth.
And believing with all of these burdens, the greatest joy is still going back home.
The greatest joy is still going back home.
The greatest joy is still going back home.
Bản dịch tiếng Việt
Buổi sáng, chim hót líu lo và tiếp tục công việc đáng sống của cuộc đời mình.
Và tin rằng với tất cả những gánh nặng đó, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Trên đường đi, tôi bắt đầu suy nghĩ.
Bị mắc kẹt trong một vòng lặp, nhưng tôi phải làm vậy.
Và tin rằng với tất cả những gánh nặng đó, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Ôi, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Ôi, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Vào buổi tối, những con đường đang hoành hành và chìm vào bóng tối.
Vẫn tin với tất cả những gánh nặng đó, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Ôi, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Ôi, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Chú Dennis bị quai bị bên cạnh tôi.
Pops đang nói về nền kinh tế.
Chúng tôi đã hết khoai tây chiên nhưng tôi vẫn đói.
Bây giờ Pops đang nói về chính trị.
Và anh em đang chuẩn bị bữa ăn.
Niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Ôi niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Buổi sáng, chim hót líu lo và tiếp tục công việc đáng sống của cuộc đời mình.
Và tin rằng với tất cả những gánh nặng đó, niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.
Niềm vui lớn nhất vẫn là được trở về nhà.