Thêm bài hát từ Тоня Матвієнко
Mô tả
Nhà sản xuất: Тоня Матвієнко
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Хто вона така?
Не кажи мені, бо розплачуся, як злива.
Хай вона ріка у твоєму сні, та, що ти не переплив.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Де живе вона, не кажи мені, бо снігами землю вкрию.
Хай вона одна у моєму сні птаха, що не має крил.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy là ai?
Đừng nói với tôi, vì tôi sẽ khóc như mưa.
Hãy để nó là một dòng sông trong giấc mơ của bạn, dòng sông mà bạn chưa từng băng qua.
Cỏ ngải sẽ nở hoa, em sẽ quên hết lời anh nói.
Chỉ có tôi mới biết tâm hồn tôi đau đớn thế nào.
Giữa đau thương, hai mối tình đôi môi.
Bạn và tôi là mưa và lửa.
Giống như hai mặt trời trên bầu trời, anh ở bên em và không có em, anh là con người trần thế.
Mưa và lửa.
Cô ấy sống ở đâu, đừng nói cho tôi biết, vì tôi sẽ phủ đầy tuyết xuống mặt đất.
Cầu mong cô ấy ở một mình trong giấc mơ về con chim không cánh của tôi.
Cỏ ngải sẽ nở hoa, em sẽ quên hết lời anh nói.
Chỉ có tôi mới biết tâm hồn tôi đau đớn thế nào.
Giữa đau thương, hai mối tình đôi môi.
Bạn và tôi là mưa và lửa.
Giống như hai mặt trời trên bầu trời, anh ở bên em và không có em, anh là con người trần thế.
Mưa và lửa.
Giữa đau thương, hai mối tình đôi môi.
Bạn và tôi là mưa và lửa.
Giống như hai mặt trời trên bầu trời, anh ở bên em và không có em, anh là con người trần thế.
Mưa và lửa.