Thêm bài hát từ Klavdia Petrivna
Mô tả
Nhà sản xuất: Klavdia Petrivna
Nhà sản xuất : Andrew Zistan
Nhà sản xuất: Anton Santera
Sáng tác: Klavdia Petrivna
Sáng tác: Andrew Zistan
Sáng tác: Klavdia Petrivna
Người sắp xếp: Klavdia Petrivna
Người sắp xếp: Andrew Zistan
Người sắp xếp: Anton Santera
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ти -сказав -Ти сказав -Ти як ся до неї квити -Ти як ся до неї квити -На вулиці весна -На вулиці весна -А я дивлюся нікуди -Нікуди, нікуди -Де? -Де?
-Я наодинці з ним -Я наодинці з ним -І над нами чорна хмара -Чорна хмара -Ще не все я розказала -Ще не все я роз--
Ти допоможеш мені і не залишиш на самоті.
Та моя рана вже не втече.
Пробач і забудь мене.
-Чай -Чай -Який солодкий чай -Який солодкий чай -Ти за мною не скучай -Ти не бабай -Я була в пеклі, щоб ти бачив рай -Щоб ти бачив рай
Звисати -подивлюся нікуди -Нікуди, нікуди -Я така ж, як і ти -Ти такий, як і я -І дивлюся нікуди -Нікуди, нікуди
Ти допоможеш мені і не залишиш на самоті.
Та моя рана вже не втече.
Пробач і забудь мене.
Ти допоможеш мені і не залишиш на самоті.
Та моя рана вже не втече.
Пробач і забудь мене.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn -nói -Bạn nói -Anh tiếp cận cô ấy như thế nào? -Ở đâu?
-Tôi ở một mình với anh ấy -Tôi ở một mình với anh ấy -Và phía trên chúng tôi là một đám mây đen -Mây đen -Tôi chưa kể hết mọi chuyện -Tôi chưa kể hết mọi chuyện--
Bạn sẽ giúp tôi và không để tôi một mình.
Nhưng vết thương của tôi sẽ không biến mất.
Hãy tha thứ và quên tôi đi.
-Trà -Trà -Trà ngọt ngào -Trà ngọt ngào -Bạn không nhớ tôi -Bạn không phải là bà -Tôi ở địa ngục để bạn có thể nhìn thấy thiên đường -Để bạn có thể nhìn thấy thiên đường
Treo cổ - Tôi sẽ không nhìn đâu cả - Không nơi nào, không nơi nào - Tôi cũng giống bạn - Bạn cũng giống tôi - Và tôi cũng chẳng nhìn đâu cả - Không nơi nào, không nơi nào
Bạn sẽ giúp tôi và không để tôi một mình.
Nhưng vết thương của tôi sẽ không biến mất.
Hãy tha thứ và quên tôi đi.
Bạn sẽ giúp tôi và không để tôi một mình.
Nhưng vết thương của tôi sẽ không biến mất.
Hãy tha thứ và quên tôi đi.