Thêm bài hát từ D-Block Europe
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Young Adz
Sáng tác lời bài hát: Dirtbike LB
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah, I'm crazy
I'm crazy enough to kill the both of you
Okay?
Do you love her? Do you? Do you?
Fake bitch, how dare you try and diss me, and try and kiss me, and say you miss me
Looking back, I really would've done things different
Baby, you're bad, bad, bad, you feel like bad, bad luck
I hope this pill it don't come from no burner
I pour this lean up, shit get sticky in my city with a blicky with me
And she gritty, a bit insecure, but she pretty to me, yeah
Baby, you're bad, bad luck, you feel like bad, bad luck
I hope this pill it don't come from no bad, bad luck
She said, "Seeing as you don't love me no more, should we just be done?"
She said, "Seeing as you don't love me no more, should I go my mum's?"
She said, "Seeing as you don't love me, and I'm not the one"
She said, "If you don't wanna hold me down, you gotta let me run"
She told me, "Ooh, 29, right there, I'm about to come"
Can't take dick good, but she'll die right here when I use my tongue
I've got a whole team full of savages that's gonna turn and run (grrah)
Tell me, what's the point in soldiers if they ain't gonna use their guns?
Fake bitch, how dare you try and diss me, and try and kiss me, and say you miss me
Looking back, I really would've done things different
Baby, you're bad, bad, bad, you feel like bad, bad luck
I hope this pill it don't come from no burner
I pour this lean up, shit get sticky in my city with a blicky with me
And she gritty, a bit insecure, but she pretty to me, yeah
Baby, you're bad, bad luck, you feel like bad, bad luck
I hope this pill it don't come from no bad, bad luck (yeah)
She said, "If you love me, why you always run?" (Why?)
My heart is covered in gold, baby, I'm one of them ones
And I pulled up covered in Chrome, baby, it's one of them ones
Been in the trap all week, just to look like Beez
Gotta shout out to all my sons
Panoramic on 23s, minions serving hella fiends
Fuck this Henny, I'm going lean
Fuck with a bitch, gotta let it be
She good from the side like gelatine
I saw everything, bitch, I ain't selling me
I think 800 loaves is ready, please
Fake bitch, how dare you try and diss me, and try and kiss me, and say you miss me
Looking back, I really would've done things different
Baby, you're bad, bad, bad, you feel like bad, bad luck
I hope this pill it don't come from no burner
I pour this lean up, shit get sticky in my city with a blicky with me
And she gritty, a bit insecure, but she pretty to me, yeah
Baby, you're bad, bad luck, you feel like bad, bad luck
I hope this pill it don't come from no bad, bad luck
Bản dịch tiếng Việt
ừ tôi điên rồi
Tôi đủ điên để giết cả hai người
Được chứ?
Bạn có yêu cô ấy không? Bạn có? Bạn có?
Đồ khốn giả tạo, sao em dám chê bai tôi, thử hôn tôi và nói rằng em nhớ tôi
Nhìn lại, tôi thực sự sẽ làm những điều khác biệt
Em à, em thật tệ, thật tệ, thật tệ, em cảm thấy mình thật tồi tệ, thật xui xẻo
Tôi hy vọng viên thuốc này không đến từ lò đốt
Tôi đổ cái này nghiêng lên, cứt dính vào thành phố của tôi với một cơn blicky với tôi
Và cô ấy gai góc, có chút bất an, nhưng cô ấy xinh đẹp đối với tôi, vâng
Em à, em thật tồi tệ, thật xui xẻo, em cảm thấy mình thật tồi tệ, thật xui xẻo
Tôi hy vọng viên thuốc này không đến từ vận xui, xui xẻo
Cô ấy nói: "Anh không còn yêu em nữa thì chúng ta nên kết thúc phải không?"
Cô nói: “Anh không còn yêu em nữa thì em có nên về nhà mẹ không?”
Cô ấy nói: "Vì anh không yêu em và em cũng không phải là người duy nhất"
Cô ấy nói: "Nếu anh không muốn giữ tôi lại thì anh phải để tôi chạy"
Cô ấy nói với tôi, "Ồ, 29, ngay đó, tôi sắp đến"
Không thể chịu đựng được tinh ranh tốt, nhưng cô ấy sẽ chết ngay tại đây khi tôi sử dụng lưỡi của mình
Tôi có cả một đội toàn những kẻ man rợ sẽ quay đầu bỏ chạy (grrah)
Nói cho tôi biết, những người lính có ý nghĩa gì nếu họ không sử dụng súng?
Đồ khốn giả tạo, sao em dám chê bai tôi, thử hôn tôi và nói rằng em nhớ tôi
Nhìn lại, tôi thực sự sẽ làm những điều khác biệt
Em à, em thật tệ, thật tệ, thật tệ, em cảm thấy mình thật tồi tệ, thật xui xẻo
Tôi hy vọng viên thuốc này không đến từ lò đốt
Tôi đổ cái này nghiêng lên, cứt dính vào thành phố của tôi với một cơn blicky với tôi
Và cô ấy gai góc, có chút bất an, nhưng cô ấy xinh đẹp đối với tôi, vâng
Em à, em thật tồi tệ, thật xui xẻo, em cảm thấy mình thật tồi tệ, thật xui xẻo
Tôi hy vọng viên thuốc này không đến từ sự xui xẻo, xui xẻo (vâng)
Cô ấy nói: “Nếu anh yêu em sao anh lại luôn chạy trốn?” (Tại sao?)
Trái tim anh được bao phủ bởi vàng, em ơi, anh là một trong số đó
Và tôi đã mở Chrome lên, em yêu, đó là một trong số đó
Bị mắc bẫy cả tuần chỉ để trông giống Beez
Phải hét lên với tất cả các con trai của tôi
Toàn cảnh ngày 23, tay sai phục vụ lũ quái vật hella
Chết tiệt, Henny này, tôi sắp gầy rồi
Chết tiệt với một con chó cái, phải để nó như vậy
Cô ấy tốt từ bên cạnh như gelatine
Tôi đã nhìn thấy mọi thứ, đồ khốn, tôi không bán tôi đâu
Tôi nghĩ 800 ổ bánh mì đã sẵn sàng rồi, xin vui lòng
Đồ khốn giả tạo, sao em dám chê bai tôi, thử hôn tôi và nói rằng em nhớ tôi
Nhìn lại, tôi thực sự sẽ làm những điều khác biệt
Em à, em thật tệ, thật tệ, thật tệ, em cảm thấy mình thật tồi tệ, thật xui xẻo
Tôi hy vọng viên thuốc này không đến từ lò đốt
Tôi đổ cái này nghiêng lên, cứt dính vào thành phố của tôi với một cơn blicky với tôi
Và cô ấy gai góc, có chút bất an, nhưng cô ấy xinh đẹp đối với tôi, vâng
Em à, em thật tồi tệ, thật xui xẻo, em cảm thấy mình thật tồi tệ, thật xui xẻo
Tôi hy vọng viên thuốc này không đến từ vận xui, xui xẻo