Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Khách sạn St Francis
Kỹ sư trộn: Matt Wiggins
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Letters from the day
The day you were mine
I don't know how I will ever sing again
Darlin', don't you wait
Just give me a sign
So I can understand and write my song again
'Cause I know you
Through and through
Yes, I know you like I do
So don't go, my baby
Don't leave me behind
Don't you know, my baby?
I thought you were mine (you were mine)
Letters from the day
The day you arrived
And now I'm going down towards the silence
Darlin', just you wait
Just wait for the time
When I will sing and dance away the song again
'Cause I know you (know you, know you)
Through and through (through and through)
Yes, I know you like I do
So don't go, my baby (don't go, my baby)
Don't leave me behind (leave me behind)
Don't you know, my baby? (Baby)
I thought you were mine (I thought you were mine)
I thought you were mine (I thought you were mine)
I remember every single thing we ever fought about
I swear to God you'd still be here if only we had talked it out
I know the part of this that everyone is promising will pass
But I'm inanimate, waiting for the right time to ask
If you were serious
'Cause I never thought you'd change
But I saw the way you looked at me
Yeah, I saw it on your face
So don't go, my baby (don't go, my baby)
Don't leave me behind (leave me behind)
Don't you know, my baby? (Baby)
I thought you were mine (you were mine)
And you may call me crazy
You may call me blind (leave me behind)
But don't you know, my baby?
I thought you were mine (you were mine)
I thought you were mine (you were mine, you were mine)
I thought you were mine (I thought you were mine)
I thought you were mine (I thought you were mine)
Bản dịch tiếng Việt
Những lá thư từ ngày
Ngày em là của anh
Tôi không biết mình sẽ hát lại như thế nào
Em yêu, em đừng chờ đợi
Chỉ cần cho tôi một dấu hiệu
Để tôi có thể hiểu và viết lại bài hát của mình
Vì tôi biết bạn
Xuyên suốt
Vâng, tôi biết bạn như tôi biết
Thế nên đừng đi em ơi
Đừng bỏ tôi lại phía sau
Em biết không, em yêu?
Tôi tưởng em là của tôi (em là của tôi)
Những lá thư từ ngày
Ngày bạn đến
Và bây giờ tôi đang đi về phía sự im lặng
Em yêu, em hãy đợi nhé
Chỉ cần đợi thời gian
Khi tôi sẽ lại hát và nhảy theo bài hát
Vì anh biết em (biết em, biết em)
Xuyên suốt (xuyên suốt)
Vâng, tôi biết bạn như tôi biết
Thế nên đừng đi em ơi (đừng đi em yêu)
Đừng bỏ tôi lại phía sau (bỏ tôi lại phía sau)
Em biết không, em yêu? (Em bé)
Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)
Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)
Tôi nhớ từng điều chúng ta từng tranh cãi
Tôi thề có Chúa rằng bạn vẫn ở đây nếu chúng ta nói chuyện thẳng thắn với nhau
Tôi biết phần mà mọi người hứa hẹn sẽ trôi qua
Nhưng tôi vô tri, chờ thời điểm thích hợp để hỏi
Nếu bạn nghiêm túc
Vì anh chưa bao giờ nghĩ em sẽ thay đổi
Nhưng tôi đã thấy cách bạn nhìn tôi
Vâng, tôi đã nhìn thấy nó trên khuôn mặt của bạn
Thế nên đừng đi em ơi (đừng đi em yêu)
Đừng bỏ tôi lại phía sau (bỏ tôi lại phía sau)
Em biết không, em yêu? (Em bé)
Tôi tưởng em là của tôi (em là của tôi)
Và bạn có thể gọi tôi là điên
Bạn có thể gọi tôi là người mù (bỏ tôi lại phía sau)
Nhưng em có biết không, em yêu?
Tôi tưởng em là của tôi (em là của tôi)
Anh đã nghĩ em là của anh (em là của anh, em là của anh)
Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)
Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)