Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Letters From The Day

Letters From The Day

4:192025-11-13

Mô tả

Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Khách sạn St Francis

Kỹ sư trộn: Matt Wiggins

Kỹ sư làm chủ: Matt Colton

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Letters from the day

The day you were mine

I don't know how I will ever sing again

Darlin', don't you wait

Just give me a sign

So I can understand and write my song again

'Cause I know you

Through and through

Yes, I know you like I do

So don't go, my baby

Don't leave me behind

Don't you know, my baby?

I thought you were mine (you were mine)

Letters from the day

The day you arrived

And now I'm going down towards the silence

Darlin', just you wait

Just wait for the time

When I will sing and dance away the song again

'Cause I know you (know you, know you)

Through and through (through and through)

Yes, I know you like I do

So don't go, my baby (don't go, my baby)

Don't leave me behind (leave me behind)

Don't you know, my baby? (Baby)

I thought you were mine (I thought you were mine)

I thought you were mine (I thought you were mine)

I remember every single thing we ever fought about

I swear to God you'd still be here if only we had talked it out

I know the part of this that everyone is promising will pass

But I'm inanimate, waiting for the right time to ask

If you were serious

'Cause I never thought you'd change

But I saw the way you looked at me

Yeah, I saw it on your face

So don't go, my baby (don't go, my baby)

Don't leave me behind (leave me behind)

Don't you know, my baby? (Baby)

I thought you were mine (you were mine)

And you may call me crazy

You may call me blind (leave me behind)

But don't you know, my baby?

I thought you were mine (you were mine)

I thought you were mine (you were mine, you were mine)

I thought you were mine (I thought you were mine)

I thought you were mine (I thought you were mine)

Bản dịch tiếng Việt

Những lá thư từ ngày

Ngày em là của anh

Tôi không biết mình sẽ hát lại như thế nào

Em yêu, em đừng chờ đợi

Chỉ cần cho tôi một dấu hiệu

Để tôi có thể hiểu và viết lại bài hát của mình

Vì tôi biết bạn

Xuyên suốt

Vâng, tôi biết bạn như tôi biết

Thế nên đừng đi em ơi

Đừng bỏ tôi lại phía sau

Em biết không, em yêu?

Tôi tưởng em là của tôi (em là của tôi)

Những lá thư từ ngày

Ngày bạn đến

Và bây giờ tôi đang đi về phía sự im lặng

Em yêu, em hãy đợi nhé

Chỉ cần đợi thời gian

Khi tôi sẽ lại hát và nhảy theo bài hát

Vì anh biết em (biết em, biết em)

Xuyên suốt (xuyên suốt)

Vâng, tôi biết bạn như tôi biết

Thế nên đừng đi em ơi (đừng đi em yêu)

Đừng bỏ tôi lại phía sau (bỏ tôi lại phía sau)

Em biết không, em yêu? (Em bé)

Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)

Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)

Tôi nhớ từng điều chúng ta từng tranh cãi

Tôi thề có Chúa rằng bạn vẫn ở đây nếu chúng ta nói chuyện thẳng thắn với nhau

Tôi biết phần mà mọi người hứa hẹn sẽ trôi qua

Nhưng tôi vô tri, chờ thời điểm thích hợp để hỏi

Nếu bạn nghiêm túc

Vì anh chưa bao giờ nghĩ em sẽ thay đổi

Nhưng tôi đã thấy cách bạn nhìn tôi

Vâng, tôi đã nhìn thấy nó trên khuôn mặt của bạn

Thế nên đừng đi em ơi (đừng đi em yêu)

Đừng bỏ tôi lại phía sau (bỏ tôi lại phía sau)

Em biết không, em yêu? (Em bé)

Tôi tưởng em là của tôi (em là của tôi)

Và bạn có thể gọi tôi là điên

Bạn có thể gọi tôi là người mù (bỏ tôi lại phía sau)

Nhưng em có biết không, em yêu?

Tôi tưởng em là của tôi (em là của tôi)

Anh đã nghĩ em là của anh (em là của anh, em là của anh)

Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)

Tôi đã nghĩ em là của tôi (tôi đã nghĩ em là của tôi)

Xem video Wasia Project - Letters From The Day

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam