Mô tả
Nhà sản xuất: Hansel El De La H.
Nhạc sĩ, tác giả lời: Yaicel Manuel Erazo Coronado
Nhạc sĩ, tác giả lời: Deniss Michel Teheda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
-Acocotea. -Yo quiero, yo quiero, yo quiero.
Eh.
Sandunga de la buena.
Hansen. Esto es una vaina del 1900 pelado, dice. Se tiran.
¿Por qué publicar la ubicación? Fue uno del coro que filtró la locación.
Me taneó por la ventana, no cumplieron su misión. Se salvaron porque no andaba con los hierros metal don.
No le doy ventaja, por atrás me pongo el cinturón.
Así no va a haber bobo, si quiero jala el cañón.
Muchos dijeron que yo había muerto, pero estoy vivito con el pecho abierto. Ni a los veinticinco llego y ya estoy resuelto.
No confío en nadie, activo con los ojos abiertos.
Se tiran, pero son maricones, buscando que jale lo mío y a todos los detone.
En mi velorio no quiero que nadie llore y en el cementerio prendan pile blones.
Los tígueres y los cueros, caravanas, motores y al hanta un buen tiempo escuchando mis canciones.
Me quiere ver muerta para robarme mi marido.
Tú sabes que soy loca, que yo parto por los míos. Cuando me pongo rolling quiero que me den tejío.
Ese culo no se baja, fundido con el colombiano. Yo lo muevo de verdad, todos quieren robarme.
Por como lo muevo no quiero quieto cobarde.
Quiero tangarme con tres, que el toto me arde. Que me den pisote y que me despachen la tarde.
Tejío, no, tejío, no, no. Oye, papi, yo quiero tu número. Hansen, acocotéamelo, por favor.
Papi, yo quiero tu número.
-Tejío, tejío, tejío, tejío, no. -Eh.
-Villadualte de Villaduarte. -Sandunga de la buena.
Muchos dijeron que yo había muerto, pero estoy vivito con el pecho abierto.
Ni a los veinticinco llego y ya estoy resuelto. No confío en nadie, activo con los ojos abiertos.
Se tiran, pero son maricones, buscando que jale lo mío y a todos los detone.
En mi velorio no quiero que nadie llore y en el cementerio prendan pile blones.
Los tígueres y los cueros, caravanas, motores y al hanta un buen tiempo escuchando mis canciones.
Oye, papi, yo quiero que tú me des. . .
Bản dịch tiếng Việt
-Trà cacao. -Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn.
Chào.
Tốt sandunga.
Hansen. Ông nói rằng đây là một chiếc vỏ sò của những năm 1900. Họ ném mình.
Tại sao công bố vị trí? Anh ta là một trong những người trong dàn hợp xướng đã tiết lộ địa điểm.
Anh ta chọc tôi qua cửa sổ, họ đã không hoàn thành nhiệm vụ của mình. Họ được cứu vì không sử dụng bàn là kim loại.
Tôi không tạo lợi thế cho anh ta, tôi thắt lưng từ phía sau.
Bằng cách này sẽ không có kẻ ngốc, nếu tôi muốn, hãy kéo pháo.
Nhiều người nói tôi đã chết nhưng tôi vẫn sống với lồng ngực mở rộng. Tôi thậm chí còn chưa đạt tới tuổi 25 và tôi đã quyết tâm rồi.
Tôi không tin tưởng bất cứ ai, hoạt động với đôi mắt mở.
Họ kéo, nhưng họ là những kẻ đồng tính, đang tìm tôi để kéo của tôi và kích nổ tất cả mọi người.
Khi thức dậy, tôi không muốn ai khóc và trong nghĩa trang họ thắp những ngọn nến.
Những người tígueres và những tấm da, những đoàn lữ hành, những chiếc xe máy và đã nghe những bài hát của tôi rất lâu.
Hắn muốn tôi chết để cướp chồng tôi.
Bạn biết rằng tôi điên, rằng tôi bỏ đi vì tôi. Khi tôi lăn, tôi muốn họ đưa khăn giấy cho tôi.
Cái mông đó không xuống, sáp nhập với Colombia. Tôi thực sự cảm động, mọi người đều muốn cướp của tôi.
Vì cách tôi di chuyển nên tôi không muốn đứng yên, đồ hèn nhát.
Tôi muốn kết nối với ba người, bởi vì chuyện của tôi đang bùng cháy. Hãy để họ dẫm lên tôi và đuổi tôi đi vào buổi chiều.
Tôi đan, không, tôi đan, không, không. Này bố, con muốn số của bố. Hansen, làm ơn cho tôi biết.
Bố ơi, con muốn số của bố.
- Dệt, dệt, dệt, dệt, không. -Chào.
-Villadualte de Villaduarte. -Sandunga của người tốt.
Nhiều người nói tôi đã chết nhưng tôi vẫn sống với lồng ngực mở rộng.
Tôi thậm chí còn chưa đạt tới tuổi 25 và tôi đã quyết tâm rồi. Tôi không tin tưởng bất cứ ai, hoạt động với đôi mắt mở.
Họ kéo, nhưng họ là những kẻ đồng tính, đang tìm tôi để kéo của tôi và kích nổ tất cả mọi người.
Khi thức dậy, tôi không muốn ai khóc và trong nghĩa trang họ thắp những ngọn nến.
Những người tígueres và những tấm da, những đoàn lữ hành, những chiếc xe máy và đã nghe những bài hát của tôi rất lâu.
Này bố, con muốn bố cho con. . .