Thêm bài hát từ Danny Brown
Mô tả
Nhà sản xuất: Holly
Hòa âm: Jeff Swann
Kỹ sư hòa âm: Tatsuya Sato
Nhà xuất bản âm nhạc: Warp Publishing
Nhà xuất bản âm nhạc: Ilex Music Publishing / 88rising
Nhạc sĩ: Daniel Sewell
Nhạc sĩ: Miguel Oliveira
Nhạc sĩ: Ángel Prost
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
I don't know what's up with you, one step forward then back with you
I think we all got it misconstrued, just seem like it's all ain't enough for you
No matter what I do, I can never get ahead, all about you, can you get it through your head?
Got me seein' red, but I think it's clear as day, if you don't work on you, it'll never be okay
Tryna do what I can but tell me where I stand (take me up, lift me up)
Laid down the foundation then ripped up the plans
Tryna see that light, but I know it ain't right
How you got me in the dark? Tell me, where do I start? (Take me up, lift me up)
If it ain't about love, hate that for us (take me up, lift me up)
Tired of the lies, don't know who to trust
All we do is fight and fuss
'Cause you break me down to lift you up (take me up, lift me up)
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light just to see you glow
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light just to see you glow (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
I don't know what's up with you, the way you act got me all confused
Always worried what the next man do, can't never get a hold or control of you
Always talkin' out ya mouth, negative thoughts
Think you need to get your ass up off the couch
You ain't never outside, always in the house
Cryin' about how things ain't never workin' out (take me up, lift me up)
Why you always waitin'? So busy with your hatin' (take me up, lift me up)
Never out workin' and you wonder why you hurtin'
All that hate in ya heart got you always in that dark
But you never see that light, don't know where even to start
Need to get out on the grind, everything'll be fine
Worry 'bout yours, stop worryin' 'bout mine
Need to get in line, due time, you'll shine
Feel like you at the bottom but you never tryna climb
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light just to see you glow
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light to see you glow (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Take me up, lift me up (move your, move your)
Essencemaxxin', I essencemaxxed on how severe vibe casts
I wanted to whisper sick, dirty things in your ear
I knew it would make you crazy, and you'd want somethin' to use (take me up, lift me up)
But finally I fell asleep with my face firmly smashed into your scalp (take me up, lift me up)
I noticed the dust that settled between follicles (take me up, lift me up)
I sept it down all night, and I held it down all night, and in the mornin' (take me up, lift me up)
And I woke up with a hand-holdin' glow about me (take me up, lift me up)
Bản dịch tiếng Việt
(Đưa tôi lên, nâng tôi lên) Bạn biết chuyện gì không? Giảm gấp đôi rồi tăng gấp đôi
Tôi không biết đi đâu cùng chúng ta, hãy phá vỡ tôi, nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
(Đưa tôi lên, nâng tôi lên) Bạn biết chuyện gì không? Giảm gấp đôi rồi tăng gấp đôi
Tôi không biết đi đâu cùng chúng ta, hãy phá vỡ tôi, nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Không biết em sao thế nhỉ, em tiến một bước rồi lại lùi
Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều hiểu sai, chỉ là đối với bạn như thế thôi là chưa đủ
Dù anh có làm gì đi chăng nữa, anh cũng không bao giờ có thể tiến lên phía trước, tất cả về em, em có thể hiểu được điều đó trong đầu mình không?
Tôi thấy màu đỏ, nhưng tôi nghĩ nó rõ như ban ngày, nếu bạn không nỗ lực thì sẽ không bao giờ ổn cả
Cố gắng làm những gì có thể nhưng nói cho tôi biết tôi đang đứng ở đâu (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Đặt nền móng rồi xé toạc đồ án
Cố gắng nhìn thấy ánh sáng đó, nhưng tôi biết điều đó không đúng
Làm thế nào bạn đưa tôi vào bóng tối? Nói cho tôi biết, tôi phải bắt đầu từ đâu? (Hãy đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Nếu không phải là tình yêu thì hãy ghét điều đó đối với chúng ta (hãy nâng tôi lên, nâng tôi lên)
Mệt mỏi vì dối trá, không biết tin ai
Tất cả những gì chúng ta làm là đấu tranh và ồn ào
Bởi vì bạn phá vỡ tôi để nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Chúng ta đi đây, chúng ta đi đây
Hãy quay lại như đang vui vẻ
Di chuyển quá nhanh, nghĩ rằng chúng ta cần phải chậm lại
Giảm ánh sáng của tôi chỉ để thấy bạn tỏa sáng
Chúng ta đi đây, chúng ta đi đây
Hãy quay lại như đang vui vẻ
Di chuyển quá nhanh, nghĩ rằng chúng ta cần phải chậm lại
Giảm bớt ánh sáng của tôi chỉ để thấy bạn tỏa sáng (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
(Đưa tôi lên, nâng tôi lên) Bạn biết chuyện gì không? Giảm gấp đôi rồi tăng gấp đôi
Tôi không biết đi đâu cùng chúng ta, hãy phá vỡ tôi, nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
(Đưa tôi lên, nâng tôi lên) Bạn biết chuyện gì không? Giảm gấp đôi rồi tăng gấp đôi
Tôi không biết đi đâu cùng chúng ta, hãy phá vỡ tôi, nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra với bạn, cách bạn hành động khiến tôi bối rối
Luôn lo lắng người đàn ông tiếp theo sẽ làm gì, không bao giờ có thể nắm giữ hay kiểm soát bạn
Luôn miệng nói ra những suy nghĩ tiêu cực
Nghĩ rằng bạn cần phải nhấc mông lên khỏi ghế
Bạn không bao giờ ra ngoài, luôn ở trong nhà
Khóc vì mọi chuyện không bao giờ suôn sẻ (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Tại sao bạn luôn chờ đợi? Quá bận rộn với việc ghét của bạn (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Không bao giờ ra ngoài làm việc và bạn tự hỏi tại sao mình lại đau
Tất cả sự căm ghét trong trái tim em khiến em luôn ở trong bóng tối đó
Nhưng bạn không bao giờ nhìn thấy ánh sáng đó, thậm chí không biết bắt đầu từ đâu
Cần phải thoát ra khỏi công việc khó khăn, mọi thứ sẽ ổn thôi
Lo chuyện của anh đi, đừng lo chuyện của tôi nữa
Cần phải xếp hàng, đến đúng lúc, bạn sẽ tỏa sáng
Cảm giác như bạn đang ở dưới đáy nhưng bạn không bao giờ cố gắng leo lên
Chúng ta đi đây, chúng ta đi đây
Hãy quay lại như đang vui vẻ
Di chuyển quá nhanh, nghĩ rằng chúng ta cần phải chậm lại
Giảm ánh sáng của tôi chỉ để thấy bạn tỏa sáng
Chúng ta đi đây, chúng ta đi đây
Hãy quay lại như đang vui vẻ
Di chuyển quá nhanh, nghĩ rằng chúng ta cần phải chậm lại
Giảm ánh sáng của tôi để thấy bạn tỏa sáng (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
(Đưa tôi lên, nâng tôi lên) Bạn biết chuyện gì không? Giảm gấp đôi rồi tăng gấp đôi
Tôi không biết đi đâu cùng chúng ta, hãy phá vỡ tôi, nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
(Đưa tôi lên, nâng tôi lên) Bạn biết chuyện gì không? Giảm gấp đôi rồi tăng gấp đôi
Tôi không biết đi đâu cùng chúng ta, hãy phá vỡ tôi, nâng bạn lên (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Di chuyển của bạn, di chuyển của bạn
Đưa tôi lên, nâng tôi lên (di chuyển của bạn, di chuyển của bạn)
Essencemaxxin', tôi Essencemaxxed về mức độ rung cảm nghiêm trọng
Tôi muốn thì thầm những điều bệnh hoạn, bẩn thỉu vào tai em
Tôi biết điều đó sẽ khiến bạn phát điên và bạn sẽ muốn có thứ gì đó để sử dụng (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Nhưng cuối cùng anh cũng ngủ thiếp đi với khuôn mặt đập mạnh vào da đầu em (đưa anh lên, nâng anh lên)
Tôi nhận thấy bụi lắng đọng giữa các nang (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Tôi đã hạ nó xuống suốt đêm, và tôi đã giữ nó suốt đêm, và đến sáng (đưa tôi lên, nâng tôi lên)
Và tôi thức dậy với ánh sáng nắm tay quanh tôi (đưa tôi lên, nâng tôi lên)