Thêm bài hát từ MoRuf
Thêm bài hát từ Fousheé
Mô tả
Nhà sản xuất, nhà sản xuất phòng thu, người hòa âm phối khí: Jesse Boykins III
Nhà sản xuất: Jay Versace
Nhà sản xuất phòng thu: Jalil Günter
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm out of sight now, I'm out of mind
Nowadays I be feeling like I'm out of time
Talked to God and he said I gotta read the signs
Daddy was a Muslim, sorry Mookie but we out of swine
Damn, you out of pocket, bro, you out of line
I Ukraine to be, my brother hate to see me shine
They even met my mother, said the love was blind
Bumper Royce got me searching but it's hard to find
I don't wish you anything but love
This isn't the 'cause for us, it's been in the stars
I don't wish you anything but love
This isn't the 'cause for us, it's been in the stars
They never been up in the kitchen but they grab the plates
Homie swimming in the Lola when them levees break
Homie always wanna chat, tryna delegate
Last night I had a dream, my daddy at the pearly gate
My uncle hit my beeper, told me Daya come home
From the sound of Boner's voice, knowing that you gone
Femi grabbed me by the shoulder, told me stay strong
Nowadays I'm trying to give him light, word that ain't calm, it's on
What's the point of having chicken if your niggas broke?
Really tryna fix my vision on a different stroke
Homie only 17 but he moving coke
Rodin' asked me for a dollar but I gave him hope
Really tryna find position on the ferries loose
Niggas talking sacrifice, I know it's very few
Homie pulled up in the function like he very smooth
Big body but the shit maneuver like a Steffi Cruz
Homie tryna find a peace, probably burn the sage
Kinda crazy how I thought this shit was just a phase
When I looked up in your eyes, all I saw was rage
We got the same book but on a different page
We got the same book but on a different page
To me you'll always be a star
But I really think it's best to love you from afar
It's like
I don't wish you anything but love
This isn't a 'cause for us
It's making us stars
I don't wish you anything but love
This isn't a 'cause for us
It's making us stars
Stars
I think that's all I want
I don't know what else to say
Thank you for the little bubble that I've got
I am, I am
Oh, I am, I am
I am, I am
Oh, I am, I am
I am, I am
It's about time for everybody to get their act together
I think that the women depend on the men
The men depend on the women
And if we all work together as a unit
Then we can get something done
So I'm calling all men
Be a man and do what you're supposed to do
Spiritually, financially, and mentally
And for the women
We've got to stick with the men
Encourage them in every area
And I think that if we do this
You'll find that the children will grow up stronger
With a lot more love in their lives
And not looking so much for the things of the street
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ tôi đã khuất bóng, tôi mất trí rồi
Ngày nay tôi cảm thấy như mình đã hết thời gian
Nói chuyện với Chúa và ông ấy nói tôi phải đọc các dấu hiệu
Bố là người Hồi giáo, xin lỗi Mookie nhưng chúng tôi hết lợn rồi
Chết tiệt, anh hết tiền rồi anh bạn, anh hết tiền rồi
Tôi Ukraine được, anh trai tôi ghét nhìn thấy tôi tỏa sáng
Họ còn gặp mẹ tôi, nói tình yêu là mù quáng
Bumper Royce khiến tôi phải tìm kiếm nhưng thật khó tìm
Tôi không chúc bạn bất cứ điều gì ngoài tình yêu
Đây không phải là nguyên nhân của chúng ta, nó ở trong các vì sao
Tôi không chúc bạn bất cứ điều gì ngoài tình yêu
Đây không phải là nguyên nhân của chúng ta, nó ở trong các vì sao
Họ chưa bao giờ vào bếp nhưng họ lấy đĩa
Homie bơi ở Lola khi đê vỡ
Homie luôn muốn trò chuyện, cố gắng đại biểu
Đêm qua con nằm mơ thấy bố ở cổng ngọc
Chú tôi bấm máy nhắn tin, bảo tôi Daya hãy về nhà
Từ giọng nói của Boner, biết rằng em đã ra đi
Femi nắm lấy vai tôi, bảo tôi hãy mạnh mẽ lên
Ngày nay tôi đang cố gắng cho anh ấy ánh sáng, lời nói không bình tĩnh, nó đang diễn ra
Ăn thịt gà để làm gì nếu niggas của bạn bị hỏng?
Thực sự cố gắng điều chỉnh tầm nhìn của tôi bằng một cú đánh khác
Homie chỉ mới 17 tuổi nhưng đã chuyển coke
Rodin' xin tôi một đô la nhưng tôi đã cho anh ấy hy vọng
Thực sự cố gắng tìm vị trí trên phà lỏng lẻo
Niggas nói hy sinh, tôi biết nó rất ít
Homie kéo lên trong chức năng như thể anh ấy rất trơn tru
Thân hình to lớn nhưng lại cơ động như Steffi Cruz
Homie cố gắng tìm sự bình yên, có lẽ đốt cháy hiền nhân
Thật điên rồ khi tôi nghĩ chuyện này chỉ là một giai đoạn
Khi anh nhìn vào mắt em, tất cả những gì anh thấy là sự giận dữ
Chúng ta có cùng một cuốn sách nhưng ở một trang khác
Chúng ta có cùng một cuốn sách nhưng ở một trang khác
Với tôi bạn sẽ luôn là một ngôi sao
Nhưng anh thực sự nghĩ rằng tốt nhất là yêu em từ xa
Nó giống như
Tôi không chúc bạn bất cứ điều gì ngoài tình yêu
Đây không phải là lý do cho chúng ta
Nó đang biến chúng ta thành những ngôi sao
Tôi không chúc bạn bất cứ điều gì ngoài tình yêu
Đây không phải là lý do cho chúng ta
Nó đang biến chúng ta thành những ngôi sao
Ngôi sao
Tôi nghĩ đó là tất cả những gì tôi muốn
Tôi không biết phải nói gì nữa
Cảm ơn vì bong bóng nhỏ mà tôi có
Tôi là, tôi là
Ồ, tôi đây, tôi đây
Tôi là, tôi là
Ồ, tôi đây, tôi đây
Tôi là, tôi là
Đã đến lúc mọi người cùng nhau hành động
Tôi nghĩ rằng phụ nữ phụ thuộc vào đàn ông
Đàn ông phụ thuộc vào phụ nữ
Và nếu tất cả chúng ta làm việc cùng nhau như một đơn vị
Sau đó chúng ta có thể làm được việc gì đó
Vì vậy tôi đang kêu gọi tất cả đàn ông
Hãy là một người đàn ông và làm những gì bạn phải làm
Về mặt tinh thần, tài chính và tinh thần
Và đối với những người phụ nữ
Chúng ta phải gắn bó với đàn ông
Khuyến khích họ trong mọi lĩnh vực
Và tôi nghĩ rằng nếu chúng ta làm điều này
Bạn sẽ thấy rằng những đứa trẻ sẽ lớn lên mạnh mẽ hơn
Với rất nhiều tình yêu trong cuộc sống của họ
Và không tìm kiếm quá nhiều những thứ trên đường phố