Thêm bài hát từ Ufo361
Mô tả
Nhà sản xuất: tsyb4rstar
Nhà sản xuất, soạn nhạc, viết lời: Guy Sigsworth
Chuyên gia phối âm, Mastering: Lex Barki
Sáng tác, viết lời: Ufo361
Sáng tác, viết lời: Keith Havnevik
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich bin im Aufzug und guck in den Spiegel rein
Auch ich kann nicht rennen vor der Strafe
Ich bin schwach und lass mich wieder heilen
Auf das Spiel unserer Straße
Ich weiß nicht, was mich erwartet
Es könnte sein, dass ich heute nicht nach Hause komm
Und nimm noch einen Zug
So soll es sein, ich gehe rein in meinen letzten Mood
Und sag dir noch einmal
Du kennst meinen Lifestyle von Anfang bewaffnet vermummt im Wagen
Ich packe mein Herz kurz bei Seite, Adrenalin fließt durch meine Adern
Wir können doch beide nicht ohne einander was tust du da gerade
Gib mir deine Hand, lieb mich, nimm mich mit, hol mich von der Straße
Jetzt stehe ich wieder vor dir, meine Hände sind kalt
Meine Seele ist schwärzer geworden
Du siehst doch auch, dass, die Gegend mich auffrisst
Wie sind aus dem Glashaus nur Scherben geworden
Er spielt, dieses Spiel gut entfernt mich von dir lass das nicht zu
Du kennst meinen Lifestyle von Anfang bewaffnet vermummt im Wagen
Ich packe mein Herz kurz bei Seite, Adrenalin fließt durch meine Adern
Wir können doch beide nicht ohne einander was tust du da gerade
Gib mir deine Hand, lieb mich, nimm mich mit, hol mich von der Straße
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang ở trong thang máy và nhìn vào gương
Tôi cũng không thể chạy trốn khỏi sự trừng phạt
Tôi yếu đuối và hãy để tôi chữa lành trở lại
Trong trò chơi trên đường phố của chúng tôi
Tôi không biết điều gì sẽ xảy ra
Có thể hôm nay tôi sẽ không về nhà
Và kéo một lần nữa
Lẽ ra phải thế thôi, tôi đang chìm vào tâm trạng cuối cùng của mình
Và kể lại cho bạn nghe
Bạn biết lối sống của tôi ngay từ đầu, được trang bị vũ khí và đeo mặt nạ trong xe
Tôi đặt trái tim mình sang một bên, adrenaline chảy trong huyết quản
Cả hai chúng ta đều không thể sống thiếu nhau, lúc này em đang làm gì?
Hãy đưa tay cho anh, yêu anh, đưa anh đi cùng, đưa anh ra khỏi phố
Bây giờ tôi lại đứng trước mặt em, tay tôi lạnh ngắt
Tâm hồn tôi đã trở nên đen tối hơn
Bạn cũng có thể thấy rằng khu vực này đang ăn thịt tôi
Làm thế nào mà ngôi nhà kính lại trở thành những mảnh vỡ?
Anh ấy chơi, trò chơi này khiến tôi xa em quá, đừng để điều đó xảy ra
Bạn biết lối sống của tôi ngay từ đầu, được trang bị vũ khí và đeo mặt nạ trong xe
Tôi đặt trái tim mình sang một bên, adrenaline chảy trong huyết quản
Cả hai chúng ta đều không thể sống thiếu nhau, lúc này em đang làm gì?
Hãy đưa tay cho anh, yêu anh, đưa anh đi cùng, đưa anh ra khỏi phố