Mô tả
Đạo diễn hình ảnh: Evgeny Kuritsyn
Giám đốc thứ hai: Daria Skulkova
Diễn viên: Sofya Krivtsova
Nữ diễn viên: Christina Noir
Diễn viên: Anton Borisevich
Nhà thiết kế trang phục: Karina Androsyuk
Trợ lý thiết kế trang phục: Kristina Androsyuk
Chuyên gia trang điểm: Alexandra Lukash
Người hướng dẫn: Anton Medvedev
Bật lửa: Konstantin Suslov, Alexander Mayorov
Nhà sản xuất dây chuyền: Anastasia Burenko
Giám đốc nhóm: Vladimir Ganshin
Quản trị viên tại sự kiện: Maxim Alferov
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Не звонил, ты бы не взяла
Извини, ты же не одна
У тебя вроде дом, семья, всё понятно
Ну скажи, зачем ты приехала сюда сама, сама?
Как ты там? Как ты с ним?
Наш старый номер на Тверской и на крыльце в помаде Chapman
Как ветер, голос твой меня оставит утром одного
Ты удаляешь номер мой, как будто даже не встречались
А мне останется вокзал, а мне останется вокзал пустой
Может, мы снова, как тогда
Посидим, а вокруг Москва
Отпущу, передай ему, пусть поверит
В алиби твоё и оставит всё своё себе, себе
Всё, прощай, уезжай
Наш старый номер на Тверской и на крыльце в помаде Chapman
Как ветер, голос твой меня оставит снова утром одного
Ты удаляешь номер мой, как будто даже не встречались
А мне останется вокзал, а мне останется вокзал пустой
Старый отель, последняя встреча, открытая дверь, спокойные речи
Куришь в окно, волнуешься, знаю, неизбежно одно: тебя потеряю
Всё было не так, не отрицаю, как правильно жить никто не знает
С тобою я падаю и взлетаю, последний свой пост пишу, стираю
Пишу, стираю последнее слово, места выбираешь, до Питера скорый
Тебе надо домой, не спорю
Наш старый номер на Тверской и на крыльце в помаде Chapman
Как ветер, голос твой меня оставит утром одного
Ты удаляешь номер мой, как будто даже не встречались
А мне останется вокзал, а мне останется вокзал пустой
Bản dịch tiếng Việt
Không gọi, bạn sẽ không nhận nó
Xin lỗi, bạn không đơn độc
Dường như em có một mái ấm, một gia đình, mọi thứ đều rõ ràng
Này, nói cho tôi biết, tại sao cậu lại đến đây một mình?
Bạn đang làm gì ở đó? Bạn với anh ấy thế nào?
Căn phòng cũ của chúng tôi ở Tverskaya và ngoài hiên ở Son môi Chapman
Như cơn gió, giọng nói của em sẽ để anh một mình vào buổi sáng
Bạn đang xóa số của tôi như thể bạn chưa từng gặp mặt
Và tôi sẽ còn lại một trạm, và tôi sẽ còn lại một trạm trống
Có lẽ chúng ta sẽ lại như vậy lần nữa
Hãy ngồi và dạo quanh Moscow
Tôi sẽ để em đi, bảo anh ấy hãy tin anh ấy
Bằng chứng ngoại phạm là của bạn và anh ấy sẽ giữ mọi thứ cho riêng mình, cho riêng mình
Thế thôi, tạm biệt, rời đi
Căn phòng cũ của chúng tôi ở Tverskaya và ngoài hiên ở Son môi Chapman
Giống như cơn gió, giọng nói của em sẽ lại để anh một mình vào buổi sáng
Bạn đang xóa số của tôi như thể bạn chưa từng gặp mặt
Và tôi sẽ còn lại một trạm, và tôi sẽ còn lại một trạm trống
Khách sạn cũ, cuộc gặp gỡ cuối cùng, cánh cửa mở, những bài phát biểu êm đềm
Em hút thuốc ngoài cửa sổ, em lo lắng, anh biết một điều không thể tránh khỏi: Anh sẽ mất em
Mọi chuyện đã sai, tôi không phủ nhận, chẳng ai biết sống sao cho đúng
Cùng em anh ngã xuống và cất cánh, anh viết bài viết cuối cùng, anh xóa nó đi
Tôi đang viết, tôi đang xóa chữ cuối cùng, bạn đang chọn chỗ ngồi, một chuyến đi nhanh đến St. Petersburg
Bạn cần phải về nhà, không còn nghi ngờ gì nữa
Căn phòng cũ của chúng tôi ở Tverskaya và ngoài hiên ở Son môi Chapman
Như cơn gió, giọng nói của em sẽ để anh một mình vào buổi sáng
Bạn đang xóa số của tôi như thể bạn chưa từng gặp mặt
Và tôi sẽ còn lại một trạm, và tôi sẽ còn lại một trạm trống